We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
content of the Code
contained in the code
Puis-je rappeler aussi que nous travaillons sur les assistants et les intergroupes et que ces dispositions vont compléter ce que contient le code de conduite?
May I also remind you that we are working on assistance and intergroups and these provisions will add to the content of the Code of Conduct?
Puis -je rappeler aussi que nous travaillons sur les assistants et les intergroupes et que ces dispositions vont compléter ce que contient le code de conduite?
May I also remind you that we are working on assistance and intergroups and these provisions will add to the content of the Code of Conduct?
L'agencement de ces points définit l'information que contient le code.
Des lignes directrices en matière de contenu de la publicité en faveur de boissons alcoolisées semblables à celles que contient le Code ont été adoptées par beaucoup de ces pays.
Content guidelines for alcoholic beverage advertising similar to those contained in the Code have been adopted in many of these countries.
Le nouveau système, qui se fonde sur l'accès direct par les plaignants à un tribunal des droits de la personne, accroîtra l'efficacité et l'efficience des mesures de protection des droits de la personne que contient le Code des droits de la personne.
The new system is based on direct access by complainants to a human rights tribunal and will increase the effectiveness and efficiency of the human rights protections contained in the Human Rights Code.
Quel pourcentage de parents savent en fait ce que contient le Code civil ?
What percentage of parents were in fact aware of the contents of the Civil Code?
Sur les 700 articles et quelques que contient le Code criminel, il y en a une soixantaine qui prévoient une peine minimale obligatoire.
Out of some 700 plus sections of the Criminal Code, about 60 involve mandatory minimum sentences.
Aujourd'hui, que contient le Code criminel à cet égard?
What does the Criminal Code provide in this respect right now?
En conséquence, je voterai contre le projet de loi parce que je crois qu'au Canada, la disposition que contient le Code criminel est valable et utile pour nos concitoyens.
Consequently, I will vote against the bill, because I believe that in Canada, this is a valid and useful provision to have in the Criminal Code.
Le Code est complété par les Lignes directrices du Guide d'interprétation, qui sont conçues pour aider l'industrie et le public à mieux comprendre l'interprétation et l'application des articles que contient le Code.
The Code is augmented by Interpretation Guidelines that are designed to enhance industry and public understanding of the interpretation and application of the clauses of the Code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.