We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
who will become
Acteurs et interprètes de renom côtoient ceux qui le deviendront surement un jour !
Actors and interprets renowned are next those who will become certainly famous one day!
Il est bien d'aider nos militaires actuels, mais il ne faudrait pas oublier ceux qui sont des vétérans depuis plusieurs années et tous ceux qui le deviendront.
It is good to help our current soldiers, but let's not forget those who have been veterans for a number of years now and all those who will become veterans.
Je ne pense pas qu'on prenne pleinement la mesure de l'incroyable catastrophe qui nous attend à cause de l'allure de l'économie, du nombre de personnes qui sont déjà pauvres et de celles qui le deviendront.
I don't think anybody misunderstands the terrible disaster that's in front of us here now with the economy the way it is, the number of people who are already poor and the people who will become poor.
Je crois vraiment que tous les députés devraient appuyer ce projet de loi pour le bien des 2,6 millions de Canadiens qui sont des travailleurs autonomes et des centaines de milliers d'autres qui le deviendront bientôt parce que c'est leur rêve et leur objectif.
I do believe that every MP should be supporting this bill for the sake of the 2.6 million Canadians who are self-employed and the many hundreds of thousands more who will become self-employed because it is their dream and goal.
à tous les esprits conscients et ceux qui le deviendront.
to all the awoken spirits and the spirits that will wake up...
Le reste se présente soit sous une forme numérique soit sous des formes qui le deviendront rapidement comme la bande magnétoscopique et la pellicule.
The rest is either produced in digital form, or in forms that are rapidly becoming digital, such as video and film.
Pour avoir le plaisir de revoir nos clients, et pour rencontrer ceux qui le deviendront.
In order to have the pleasure of meeting our clients, and to meet our future clients.
Vous prenez du temps pour vous, votre famille, vos amis... ceux d'aujourd'hui et ceux qui le deviendront demain.
You are taking time for yourself, your family, your friends... those of today and those in the future.
Je souhaite bonne chance aux femmes qui sont enceintes ou qui le deviendront au cours de la prochaine année.
Je souhaite bonne chance aux femmes qui sont enceintes ou qui le deviendront au cours de la prochaine année.
Good luck if a woman is pregnant now or is going to get pregnant in the next year.
Selon le contexte et selon le moment, il y aura des critères qui deviendront plus importants ou qui le deviendront moins.
According to the context and the time, there are criteria that will become more important and others less so.
Nous devons pourvoir les centaines de milliers de postes qui sont actuellement vacants ou qui le deviendront à l'échelle du pays, et l'immigration devrait jouer un rôle essentiel à cet égard.
We need to fill the hundreds of thousands of current and future job vacancies across the country, and immigration should play a critical role.
Un changement de cette ampleur nécessite de la planification et tant les gens qui sont âgés aujourd'hui que ceux qui le deviendront demain s'attendent à ce que nous agissions.
A shift of that magnitude requires planning, and both the seniors of today and the seniors of tomorrow are looking to us to take leadership.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.