His speech gave us plenty of food for thought about the future.
Son discours nous a donné beaucoup de matière à réflexion sur l'avenir.
Living from hand to mouth, they couldn't plan for the future.
Vivant au jour le jour, ils ne pouvaient pas planifier l'avenir.
Meeting his future business partner was a stroke of luck that changed everything.
Rencontrer son futur partenaire commercial a été un coup de chance qui a tout changé.
Every cloud has a silver lining; this failure will lead to future success.
Après la pluie le beau temps ; cet échec mènera à un futur succès.
I'll file away these documents for future reference when we need them.
Je vais classer ces documents pour référence future quand nous en aurons besoin.
This internship will be a stepping stone for my future career in finance.
Ce stage sera un tremplin pour ma future carrière dans la finance.
Some people believe that those who tell fortunes can predict their future accurately.
Certains croient que ceux qui tirent les cartes peuvent prédire leur avenir avec précision.
This preliminary meeting will lay the groundwork for our future negotiations.
Cette réunion préliminaire va jeter les bases de nos futures négociations.
After the disastrous performance, the band's future was on the rocks.
Après la performance désastreuse, l'avenir du groupe était dans de beaux draps.
The upcoming meeting has to do with the company's future strategy.
La prochaine réunion concerne la stratégie future de l'entreprise.
Her first novel set the bar for all her future works.
Son premier roman a mis la barre pour toutes ses œuvres futures.
We need to store away these documents for future reference.
Nous devons mettre de côté ces documents pour référence future.
The company's future profitability is still an unknown quantity for investors.
La rentabilité future de l'entreprise est encore une boîte noire pour les investisseurs.