Sans indemnité de déplacement, de nombreux témoins refuseraient d'assister à l'audience.
Without conduct money, many witnesses would refuse to attend the hearing.
D'abord ils refuseraient ne serait-ce que d'y croire.
Lourde serait la responsabilité de ceux qui refuseraient de le combattre.
Heavy would be the responsibility of those who refused to fight it.
Ceux qui refuseraient seraient battus, souvent en présence de leur famille.
Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families.
Celles qui refuseraient de le faire seraient exclues de toute assistance humanitaire.
Those refusing to do so would be excluded from humanitarian assistance.
Ceux qui refuseraient de le regarder mourraient.
Those who refused to look upon it would die.
Seuls les pauvres et les vrais radins refuseraient.
Only the poor and the very stingy would refuse.
De plus, les enfants sont prêts à prendre des risques que des adultes refuseraient de prendre.
Furthermore, children are prepared to take risks that adults would refuse to.
Seuls ceux aveuglés par la veulerie refuseraient de laisser un ami avoir une copie.
Only those blinded by greed would refuse to let a friend make a copy.
Les gens refuseraient le changement au point qu'ils sont prêts à perdre leur vie dans certains cas.
People would refuse change to the point that they are ready to lose their life in some instances.
Beaucoup de parents refuseraient d'ailleurs cette aide précoce ou mettraient leur enfant sous pression de se comporter normalement .
Many parents would refuse otherwise this early assistance or would set her child under pressure for behaving "normally".
Selon des sources non officielles, les États-Unis refuseraient une protection des indications géographiques.
According to unofficial sources America is refusing protected geographical origins.