Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
s'avance... et

Examples with "s'avance... et" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous êtes déjà sur vos pieds, gants de boxe sur les mains et vous vous battez déjà pour que cela s'avance... et c'est precisement ce qui va se passer!
You are already both on your feet, boxing gloves on and fighting to make this happen... and it will happen!
La vie s'avance... et à mesure qu'elle s'avance je comprends mieux, j'apprécie davantage vos soins et votre amour !
Life goes on... and as it does so, I better understand, and further appreciate your care and love!

Andere resultaten

Que l'un de vous s'avance et...
E-217 Mais quand le Médiateur, quand Son oeuvre, en tant qu'Intercesseur, est accomplie, Il s'avance. Et Jean...
But when the Mediator, when His work is done as an Intercessor, He comes forth, and John...
Je suis prêt. Derek s'est avancé et...
I'm ready. Derek moved in, and finally...
Derek s'est avancé et...
Son but réel devient apparent comme la nuit s'avance...
His real purpose becomes apparent as the night wears on...
Tu es un peu en avance... et pas assez bien habillé.
You're a... little early... and underdressed.
Si nos autres témoins veulent bien s'avancer...
If our other witnesses would like to come up...
Mais je vois ce cher Dr Chasuble qui s'avance...
But I see dear Dr Chasuble... coming up through the garden.
a l'entrée des artistes, un homme s'avance...
passing the stage door, a man comes up to me.
Sinon, on pourra pas avancer... et je préfère éviter.
We can't move on until they're gone. I don't want to, anyway.
Je dois planifier mon horaire à l'avance... et maintenant, tout ça.
Medha, listen to me. I have to plan my time schedule in advance... now all this.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor s'avance... et in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 761236. Exact: 2. Verstreken tijd: 1142 ms.