Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
sera difficile
Geflecteerde vorm van être difficile
Ce projet sera difficile à mener à bien si nous ne respectons pas les délais.
This project will be difficult to achieve if we don't meet the deadlines.
La nuit sera difficile avec un équipement trop peu adapté au froid.
The night will be difficult with our not too suitable equipments.
Le voyage sera difficile, mais il faut tenir jusqu'au bout.
The journey will be hard, but you must keep going till the end.
Cependant, comme vous avez déjà compris, cela sera difficile.
However, as you've already realized, it will be hard.
Si vous êtes victime d'un ransomware, l'éliminer sera difficile.
If you are the victim of ransomware, removal is difficult.
Il sera difficile d'apaiser toutes ses inquiétudes en quatre minutes.
It is difficult in four minutes to address all of his concerns.
Au début, il sera difficile de s'intégrer dans la culture.
It would be difficult starting to get used to the culture.
Il sera difficile d'arriver à une paix durable sans maintenir le dialogue.
It will be difficult to achieve lasting peace without maintaining dialogue.
Il vous sera difficile de faire votre choix devant tant de promesses.
It will be difficult to make your choice before so many promises.
Ce sera difficile parce qu'il y a beaucoup de grandes équipes.
It will be difficult because there are so many good teams here.
Mais il sera difficile de remettre la main sur ces fonds illégaux.
But the recovery of this illicit capital will be difficult.
Sans ces données, il sera difficile de prendre des mesures efficaces.
Without such data, it would be difficult to take effective action.
Une chose est presque sure, le platine sera difficile à obtenir.
One thing is almost certain, platinum will be difficult to obtain.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met sera difficile: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor sera difficile in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8225. Exact: 8225. Verstreken tijd: 131 ms.