Je sais jamais si ça va marcher jusqu'au moment du shoot.
I never know if it's going to work until we shoot.
Nos vies entières dépendent du fait que tu finisses ce photo shoot.
Our entire lives depend on you finishing that photo shoot.
Je voulais que ce shoot ressemble à un rêve avec un ange.
I wanted this shot to look like a dream with an angel.
Brésil est un shoot d'émotion forte qui vous marquera tout le voyage.
Brazil is a strong emotional shot that will mark you throughout the trip.
Shoot tous les ennemis et éviter les astéroïdes afin de minimiser les dommages.
Shoot all the incoming enemies and avoid asteroids to minimize damage.
Shoot aussi rapide et précis que vous pouvez gagner plus de points.
Shoot as fast and accurate as you can to gain more points.
Shoot, je ne sais pas, peut-être vous lisez ceci.
Shoot, I don't know, maybe you're reading this.
Shoot, lâche, vous allez seulement à tuer un homme.
Shoot, coward, you are only going to kill a man.
Shoot votre lance-pierre et briser tous les vases avec vos tirs limités.
Shoot your slingshot and break all the vases with your limited shots.
Tu trouveras même des options spécialement conçues pour shoot 'em ups.
You'll even find options especially designed for shoot 'em ups.
Un bon shoot de couleur pour affronter les jours un peu plus gris.
A good color shoot to face the days that are little more gray.
Ne laissez pas les amener, shoot avant d'entrer dans la ville.
Don't let lead them, shoot before they enter in the city.
Shoot, pousser et faire tout pour survivre dans cette altération.
Shoot, push and do everything in order to survive in this alteration.