Il ne s'agit pas simplement d'un problème de capacités des femmes.
This is not just a problem of the capacities of women.
Il s'agit peut-être simplement d'un problème limité aux derniers rangs.
Perhaps it is just a local problem in the back rows.
Il s'agit simplement d'un monde où je suis un criminel.
This is simply a world where I happen to be a criminal.
Souvent, nous dit-on, il s'agit tout simplement d'un oubli.
Often, we're told, it's simply a question of oversight.
Il ne s'agit donc pas simplement d'un spasme politique naissant.
This is not, therefore, simply an inchoate political spasm.
Il s'agit simplement d'un résumé de ce que vous voulez dire.
A script is simply an outline of what you want to say.
Il s'agit simplement d'un décompte, sans aucune signification statistique.
This is simply a tally, and no statistical significance is implied.
Il s'agit simplement d'un logiciel à installer sur votre ordinateur.
It's simply a software to install on your computer.
Pas nécessairement; il peut s'agir simplement d'un résumé des activités.
Not necessarily; it may be simply a summary of activities.
Il s'agit simplement d'un léger prolongement du quai existant.
It is simply a minor extension of the existing quay.
Eh bien pour beaucoup, il s'agit tout simplement d'un raccourci.
Well, for many people this is just a shortcut.
Son déjeuner basique se composait simplement d'un sandwich et d'une pomme.
His plain jane lunch consisted of just a sandwich and an apple.
Il ne s'agit pas simplement d'un bol de soupe.
No, it is not just a bowl of soup.