Download for Windows Premium
Publiciteit
son application difficile

Vertaling van "son application difficile" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its application difficult
Elle a été adoptée il y a plusieurs années sous une pression politique intense et soulève des questions qui rendent son application difficile.
It was adopted a few years ago, under intense political pressure, and raises many questions which make its application difficult.
La constitution comporte des imprécisions qui vont rendre son application difficile.
The Constitution contained some imprecisions which made its application difficult.
Pour le Front El Moustakbal, cette disposition n'est ni réel ni pratique et ne prend pas compte des spécificités de la société algérienne, ce qui rend son application difficile.
For the Front El Moustakbal, this provision is 'neither real nor practical and does not take into account the specificities of Algerian society, which makes its application difficult.
La consistance visqueuse de la peinture rendait son application difficile.
The mucusy consistency of the paint made it challenging to apply smoothly.
Les aspects obscurs de la réglementation vont rendre son application difficile.
Any lack of clarity in the rules will hamper implementation.
La vieille peinture peut s'agglomérer, rendant son application difficile.
The old paint can clump up, making it difficult to apply smoothly.
Mais la pratique et l'exercice de cette médecine rencontrent de nombreux problèmes qui rendent son application difficile.
But the practice and exercise of this medicine face many problems which make its implementation difficult.
Même si la clause peut être invoquée par les gouvernements, le système politique rend son application difficile, et donc plutôt rare.
Although the clause is available to governments, its use is politically difficult and therefore rare.
2.2.7 L'année de l'indemnité de transport est actuellement l'exercice, ce qui rend son application difficile, car les avantages sociaux commencent à s'accumuler à partir du premier jour d'emploi.
2.2.7 The travel benefit year is currently the fiscal year which makes application difficult since benefits begin accruing from the first day of employment.
Cependant, l'ACMV croit fermement que le durcissement des sanctions fera peu de différence si la nouvelle loi ne corrige pas les lacunes fondamentales de la loi actuelle qui rendent son application difficile, voire impossible.
The CVMA firmly believes, however, that increased penalties will make little difference if the new legislation does not also address the fundamental flaws in the current legislation that make enforcement difficult, or impossible.
À leur avis, les énoncés ambigus de la CIACA 0209 rendent son application difficile, et il serait déraisonnable de s'attendre à ce que les exploitants interprètent l'exemption et son application de façon uniforme dans ces circonstances.
They believed that the wording in CBAAC 0209 was ambiguous in its application and that it would be unreasonable to expect operators to have a uniform understanding of the exemption and its application with the current wording.
Amendement 14 : Les termes généraux dans lesquels cet amendement est formulé rendrait son application difficile ou impossible dans la pratique.
Amendment 14: The amendment would be difficult or impossible to apply in practice due to the general wording.
J'espère également que le Parlement européen n'alourdira pas inutilement la directive susmentionnée, en y ajoutant du texte ou des amendements supplémentaires, ce qui rendrait d'ores et déjà son application difficile.
I also hope that we will not unnecessarily weigh down the above Directive in the European Parliament with additional text or amendments, making it hard to implement before we have even begun.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor son application difficile in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 98 ms.