Examples with "son programme comme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le chef du parti décrit son programme comme une étape vers une société sans classes plus égalitaire.
The party leader describes his platform as a step toward a more equal, classless society.
À l'époque, on a prétexté que c'était une question de coût, que le gouvernement ne pouvait modifier son programme comme il le voulait.
The reason that was given at the time was the cost, that the government could not influence its agenda the way it wanted to.
À l'époque, on a prétexté que c'était une question de coût, que le gouvernement ne pouvait modifier son programme comme il le voulait.
The reason that was given at the time was the cost, that the government could not influence its agenda the way it wanted to.
Il peut alors recourir à la coercition de l'État pour créer ou modifier presque tout dans la société - à condition que les gens voient son programme comme étant juste et raisonnable et une amélioration par rapport à la situation actuelle.
It can then use government coercion to create or change almost anything in society - provided that people see its program as being fair and reasonable and an improvement over the present situation.
Au niveau social, l'AfD s'affirme, dans son programme comme dans les prises de position publiques de ses responsables, grand défenseur de la famille traditionnelle et du partage classique des rôles entre hommes et femmes.
In terms of social policy, the AfD presents itself, in its manifesto and in the public positions taken by its leaders, as a great defender of the traditional family and the classical roles of men and women.
Les objectifs et les orientations du SYKP sont résumés dans son programme comme suit
The objectives and orientations of SYKP are summarized as follows in its programme
La mise en place de l'état d'urgence par le PS s'est accompagnée par la promotion médiatique et politique non seulement de la police, mais aussi du FN et de son programme comme force légitime.
The PS' imposition of the state of emergency has gone hand in hand with the promotion by the media and the political establishment of the police, as well as the legitimization of the neo-fascist National Front (FN).
On sait aussi qu'un gouvernement majoritaire au Canada a un pouvoir excessif, qui lui permet de faire avancer son programme comme il l'entend.
It is also known that a majority government in Canada has inordinate power to see its agenda through.
Pour répondre à mon collègue conservateur concernant le directeur parlementaire du budget qui est libre d'établir son programme comme il le souhaite, je vous donne un exemple.
To answer my Conservative colleague on the fact that the PBO is free to chart his course, I will give you an example.
Nous avons mentionné - et vous aussi, monsieur Macfarlane, dans votre exposé - qu'un système de représentation proportionnelle permet à un parti qui obtient 15 % des votes de former un gouvernement de coalition afin d'imposer son programme comme s'il était majoritaire.
We mentioned that, and you also mentioned, Professor Macfarlane, in your brief that under a PR system a party that secures 15% of the vote can enter into a coalition in government and actually push their agenda in a majority way.
À ce stade, le rôle de Transports Canada est maintenu au strict minimum pour permettre à l'exploitant d'appliquer et de modifier son programme comme il convient.
Transport Canada's involvement at this stage is kept to a minimum in order to allow the operator to adjust and amend their program as deemed appropriate.
Le PIC-Végétation continuera d'étudier les dépôts de métaux lourds sur le trèfle et intégrera le projet d'étude des mousses dans son programme comme suit
ICP Vegetation will continue to investigate heavy metal deposition to clover and will incorporate the mosses project into the programme in the following ways
C'est inacceptable que le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest doive quémander auprès du gouvernement fédéral pour augmenter sa capacité d'emprunt et exécuter son programme comme bon lui semble.
It's not seemly. It's not right that the Government of the Northwest Territories has to go cap in hand to Ottawa for legitimate borrowing purposes, for legitimately moving ahead with its agenda as it sees fit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.