Le niveau sera terminé dès que vous sortirez de la mine.
The level is complete as soon as you get out.
Venez de notre côté, et vous sortirez.
You come off on our side, then you get out.
Vous en sortirez avec des idées plein la tête pour vos projets.
You will leave with your head full of ideas for you projects.
Vous sortirez du hammam déstressé avec une véritable sensation de bien-être.
You will leave the hammam de-stressed with a real feeling of well-being.
Vous sortirez par petits groupes, normalement pour ne pas attirer l'attention.
You will come out in small groups, normally not to attract attention.
Vous en sortirez libérés, sereins et en complète plénitude.
Et vous ne sortirez pas d'ici avant que je le sache.
Vous en sortirez frais et naturellement parfumé pour commencer une nouvelle aventure.
You will come out fresh and naturally scented to start a new adventure.
Parce que vous ne sortirez jamais de cette salle.
Car ils le sauront à l'instant même où vous sortirez d'ici.
Because they'll know the minute you walk out of here.
Vous ne sortirez pas avant que je sache ce qu'elle a souffert.
You're not leaving before hearing what we put her through.
La moitié de la ville parie que vous n'en sortirez pas vivant.
Half of the people are betting you won't come out alive.
Vous sortirez de là pour trouver une église dans un marais.