La standing ovation a fait se sentir pousser des ailes au jeune acteur.
The standing ovation made the young actor feel ten feet tall.
Sa prestation éblouissante, et la standing ovation pour couronner le tout.
Her stunning performance, and the standing ovation to crown it all.
Aujourd'hui, ce somptueux bâtiment s'est reconverti en logements de standing.
Today, this grand building has been converted into luxury apartments.
Une belle maison ancienne a été transformée en une résidence de standing.
A beautiful old house has been transformed into a luxury residence.
Équipements, déco, le style est en accord avec le standing.
Facilities, decoration, style is in agreement with the standard.
Situé aux derniers étages d'une résidence de standing avec concierge.
Located on the last floors of a high standard residence with concierge.
Voir la standing ovation du public a rallumé sa passion pour le spectacle vivant.
Seeing the audience's standing ovation rekindled his passion for live performance.
Elle a livré un monologue saisissant qui lui a valu une standing ovation.
She delivered an electrifying monologue that earned her a standing ovation.
Leur numéro musical a mis le feu à la salle, décrochant une standing ovation immédiate.
Their musical number brought the house down, earning them a standing ovation immediately.
Ils ont reçu une standing ovation pour leur service à la nation.
They received a standing ovation for their service in the line of duty.
Le public était ravi d'offrir une standing ovation aux artistes.
The audience was more than happy to give the performers a standing ovation.
Pendant la réunion, le directeur a eu la surprise de recevoir une standing ovation.
During the meeting, the director was taken aback to receive a standing ovation.
Sa performance dans la compétition de danse était phénoménale, lui valant une standing ovation.
Her performance in the dance competition was out of sight, earning her a standing ovation.