Download for Windows Premium
Publiciteit
structures de programmes
Geflecteerde vorm van structure de programmes

Vertaling van "structures de programmes" in Engels

program structures
Pourrait-on envisager des structures de programmes ou des méthodes de prestation de services plus efficaces?
Is there scope for considering more effective program structures and service delivery arrangements?
Si nous voulons que les apprenants d'aujourd'hui effectuent des expériences d'apprentissage innovantes et intéressantes, nous avons besoin des structures de programmes correspondantes pour soutenir ces efforts.
If we want innovative and engaging learning experiences for right-now learners then we need corresponding program structures to support those efforts.
Les descriptions de logiciel, dont les justifications que les structures de programmes et les modèles de calcul conviennent bien à leurs fonctions prévus.
Software descriptions, including justifications that program structures and calculation models are appropriate to their intended function.
Les environnements de développement et les pratiques de CI étaient également immatures, associés à des structures de programmes immatures - ce qui a conduit à une mauvaise visibilité sur les progrès des équipes.
The development environments and CI practices were also immature, coupled with immature program structures - which led to bad visibility into the teams' progress.
Mettre en oeuvre et évaluer de nouvelles structures de programmes de paiement des services environnementaux qui pourraient s'intégrer aux modèles existants.
Implement and evaluate new wide-scale PES program structures that may feed into existing models.
Il est requis d'avoir une expérience sur PC et/ou terminal ainsi qu'avec des structures de programmes.
Background PC and/or terminal experience and experience with program structures are required.
Elles étaient données par l'Université et on s'assurait qu'on pouvait continuer la formation avec nos équipes et avec les étudiants. On jouait avec deux structures de programmes à ce moment-là, et c'était pas du tout évident!
It was given by the University and they made sure that we could continue the training with our teams and with the students. We were going with two program structures then. That wasn't easy at all!
1 Ce tableau présente uniquement les exigences disciplinaires. (Voir Références - Structures de programmes)
1 This table includes only discipline-specific courses. (See References - Program Structures)
De même a-t-on simplifié un certain nombre de structures de programmes et de prestations.
A number of programme and benefit structures have also been simplified.
Différents groupes m'ont parlé des différentes structures de programmes de rénovation, alors nous examinerons toutes les solutions à cet égard.
Different groups have spoken to me about different structures of retrofit programs, so we'll be looking at all solutions in that regard.
Le curriculum reste flexible en permettant une variété de structures de programmes dans les contextes de l'école ou de la communauté.
The curriculum remains flexible, allowing for a variety of program structures in the context of the school or community.
Des structures de programmes plus flexibles (permettant aux étudiants de choisir des matières et des combinaisons de matières répondant à leurs besoins individuels) sont fournies et conduisent à une qualification reconnue.
More flexible curricular compilation structures (in which students can exercise choice of subjects and subject combinations relevant to their own individual needs) are in place leading to recognised qualifications.
En réponse à des traditions universitaires différentes, des stratégies marketing divergentes ou des structures de programmes diverses, une multitude de noms sont utilisés.
Because of different University traditions, marketing strategies or different curriculum and course designs, there are many different names.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor structures de programmes in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 87 ms.