We have a lot in store for the evolution of programme.
Nous avons beaucoup d'idées pour faire évoluer le programme.
Above all, we must determine how this kind of programme would be financed.
Surtout, nous devrions examiner comment financer un tel programme.
This kind of programme is also gaining ground in Europe.
Ces programmes gagnent aussi du terrain en Europe.
Monitoring and evaluation of programme impact needs to be improved.
In actual fact doctors learn two things with this type of programme.
En fait les médecins apprennent deux choses avec ce type de programme.
Its popularity shows that there is an audience for this type of programme.
Sa popularité montre qu'il existe un public pour ce type d'émission.
Secondly, the administrative process of programme delivery must be simplified.
Deuxièmement, le processus administratif de réalisation de programme doit être simplifié.
It lends a certain intimacy to this sort of programme.
Cela donne une certaine intimité à ce genre d'émission.
It must also be responsive to the needs of programme countries.
However, progress had been made in the area of programme implementation.
Process indicators are usually used to monitor the performance of programme activities.
Les indicateurs de fonctionnement sont utilisés pour surveiller les activités du programme.
Specific results of programme components are provided in the sections below.
Les résultats spécifiques des composantes du programme sont décrits dans les sections ci-après.
Here is a list of agencies that offer this type of programme.
Vous trouverez ici une liste d'organismes qui offrent ce genre de programmes.