Examples with "structures interroge" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Un quart des structures interrogées éprouvent des difficultés à atteindre un taux d'occupation maximal.
A quarter of the facilities questioned are finding it difficult to achieve a maximum occupancy rate.
Un important défi émanant de l'utilisation des ondes ultrasonores en SES est la minimisation de l'impact des transducteurs utilisés sur les structures interrogées.
One of the main challenges that emerges from the use of ultrasonic testing for SHM applications is to minimize the overall footprint of the specifically designed transducers.
Le panel a apprécié sa méthode d'interrogation bien structurée tout au long de la discussion.
La synthèse narrative nécessite une interrogation structurée et un sommaire des résultats des études incluses.
Narrative synthesis approaches involve a structured interrogation and summary of the findings of included studies.
La seconde étape nécessite de transformer cette question en une requête structurée pour interroger les bases de données.
The second step required is to transform this question into a suitable form to search databases.
Configuration du module SOClass d'interroger les structures de données logiques construites de cette manière.
Mapping the SOClass module to interrogate the logical data structures built in this manner.
De façon générale, des données caractérisant une requête selon un format de langage structuré d'interrogation sont reçues.
In general, data characterizing a query in accordance with structured query language format is received.
Ils choisissent d'étendre la sémantique du filtre de XQuery pour interroger les structures concurrentes.
They choose to extend the semantics of XQuery filters to query the concurrent structures of a same document.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.