We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les informations concernant les concerts et autres manifestations, les dates, lieux et tarifs sont disponibles en cliquant sur Programme
Practical information concerning concerts, date, venue, prices are available by clicking on programme and Tickets Booking.
Remarque:Cette correction de température a été mise sur programme et peut être éventuellement effectuée automatiquement..3.2.
Note:This temperature correction has been incorporated in a computer program and might possibly be carried out automatically..3.2.
Remarque:Cette correction de température a été mise sur programme et peut être éventuellement effectuée automatiquement.
Note:This temperature correction has been incorporated in a computer program and might possibly be carried out automatically.
Aller à, sélectionner l'organe intergouvernemental et la session, et cliquer sur Programme
To find the speeches, go to, select the intergovernmental body and session, and click on Programme.
Ne me dites pas que vous avez mis les soldats sur programme par défaut.
Don't tell me you just switched the soldiers to default directive.
Nous vous recommandons de laver ce produit à la main ou en machine sur programme court, dans un filet de lavage avec des couleurs similaires.
It is recommended to wash this product by hand or in the washing machine but in a net and with a short program only.
Nous devons sans aucun doute travailler dur pour déterminer les engagements ainsi que les résultats et insister davantage sur programme qui nous a été présenté.
We certainly must work hard to determine commitments and outcomes and give greater weight to the package presented to us.
La production est faite sur programme par un nouveau système de gestion qui planifie les quantités minimales produites par type, dans les différentes semaines de l'année, en fonction des statistiques des demandes historiques et des engagements de travail acquis.
Production is programmed with the support of a new management system which plans the minimum quantity manufactured by type in the different weeks of the year based on the statistics of historical requests and on the commitment of acquired jobs.
L'activité de ces équipes se fait moitié sur programme imposé par les instances compétentes, moitié sur demande émanant de l'industrie elle-même.
The activities of these teams were performed half on the basis of programmes imposed by the appropriate authorities and half in response to special requests by industry itself.
Elle demande des données plus récentes sur programme d'action en faveur de l'égalité des sexes dont l'élaboration avait été confiée à ce département, et voudrait savoir quels autres plans d'action concrets sont envisagés pour promouvoir la pleine réalisation de l'égalité des sexes.
She requested an update on the national action programme for gender equality, the elaboration of which had been the responsibility of that department, and asked what other specific action plans were envisaged to promote the full achievement of gender equality.
L'invention porte sur un procédé, sur un système et un sur programme informatique équilibrant la charge de calcul et de réseau entre des ordinateurs en réseau en utilisant des programmes autodupliqués, les 'symbionts'.
The present invention provides a method, system and computer program to balance the computational and network load in networked computers using self-replicating programs, referred to as symbionts.
Après utilisation, lavez votre bikini et ses accessoires à la main ou sur programme délicat (max 30 º) de votre machine et dans sa housse, afin de préserver sa forme et ses accessoires.
After use, hand wash your bikini or on delicate program (max 30 º), in its protective cover to preserve its shape and accessories.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.