Download for Windows Premium
Publiciteit
texte « Program

Examples with "texte « Program" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour appliquer la mise en forme du style de paragraphe, placez le curseur dans le texte « Program manager » en bas.
Now to apply the formatting from the Paragraph Style, insert the cursor in the text Program manager down here.
Sélectionnez l'outil Texte dans le panneau Outils à gauche et placez le curseur dans le texte « Program Manager ».
Select the Type tool in the Tools panel on the left and insert the cursor in this Program Manager text.

Andere resultaten

Proposition concernant le chapitre relatif aux « Dispositions d'application » du texte du programme opérationnel.(pdf)
Proposal for the Operational Programme section on Application Provisions.(pdf)
Le texte "Autobiographie comme programme de travail" est - si on veut le regarder sous cet aspect - non plus une critique de la conception la plus étroite de la psychanalyse, mais déjà une manifestation de cette critique.
The text "Autobiography as a Working Program" is - if one wants to see him under this aspect - no longer a critic of the closest vision of the psychoanalysis, but already a manifestation of this critic.
Communiqués de presse quotidiens, «Daily Highlights» et texte du programme radiophonique hebdomadaire «World in Review».
All daily press releases, daily highlights and text of the weekly "World in Review" radio programme
Agrandir le texte Réduire le texte Démarrage du Programme "DMP en Région" le 13 Janvier 2012
Launch of the "DMP in the regions" programme, 13 January 2012
Plus de 80 % du texte du programme « Un monde fait pour l'enfant » a été accepté; aussi, un accord sur les points en suspens semble-t-il être en vue.
More than 80 per cent of the text of the document on "A world fit for children" had been agreed, and agreement on the remaining issues was within reach.
Ainsi en 1917 (dans un texte intitulé "Le programme de paix" que nous allons citer à plusieurs reprises), au sujet de l'"unification républicaine démocratique" de l'Europe, il écrivait
Thus in 1917 (in a text titled "The Programme of Peace" that we will cite several times over), on the subject of "democratic republican unification of Europe" of Europe, he wrote
Ce texte, intitulé "Programme général du Bureau pour 1991-1993" regroupe les activités du Bureau en deux catégories: essentielles et souhaitables.
This text, entitled "Programme Overview for the Bureau 1991-1993", classifies the Bureau's activities into two categories: "essential" and "desirable".
Cettevidéo montre l'utilisation de «textes mentors» dans le programme d'écriture et expliquecomment on peut enseigner la stratégie de relecture.
Shows the use of mentor texts in the writing curriculum and details how the strategy of rereading can be taught.
Le texte appelle à un "programme européen de protection des lanceurs d'alerte", qui accorde une attention particulière à la "complexité du lancement d'alertes dans le domaine du renseignement".
The text also calls for a "European whistle-blower protection programme", which should pay particular attention to the "complexity of whistleblowing in the field of intelligence".
Les chances de réussite de la mise en application de cette décision dépendent de la capacité de leadership de l'ONU à traduire le texte négocié en un «programme axé sur l'action» et à éviter les «chevauchements» dans la réalité.
The prospects for the successful implementation of this decision will rely on the UN's leadership capacity to turn the language of the negotiated text on an "action oriented agenda" and the avoidance of "overlap" into reality.
Les chercheurs ont débattu des critères d'inclusion de certains textes dans le programme.
The scholars debated the grounds for including specific texts in the curriculum.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor texte « Program in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 7921. Exact: 2. Verstreken tijd: 336 ms.