Mais maintenant commence la traque de ceux qui ont commis ce crime odieux.
But now the hunt begins for the people who committed this brutal crime.
Une traque aux opposants qui se mène également sur le Net.
A hunt for opponents that is also being carried out on the Net.
Les infos ont averti d'une menace de traque dans le quartier cette semaine.
The news warned about a stalking threat in the neighborhood this week.
Le documentaire explorait des situations réelles de traque affectant des femmes à travers le pays.
The documentary explored real-life stalking situations affecting women across the country.
Je sais parler aux patients infectés, j'en traque depuis deux ans.
I've been tracking infected patients for the past two years.
Employer un acheteur fictif rend souvent plus difficile la traque des acheteurs illégaux.
Employing a straw purchaser often makes tracking down illegal buyers more difficult.
Bien, il y a une limite entre les recherches et la traque.
Well, there's a fine line between research and stalking.
Mais les années passent, et la traque se transforme en amitié.
But the years go by and stalking turns to friendship...
À l'affût, pour la traque ou pour profiter du dîner.
On the stand, for stalking or while enjoying dinner.
Le tout hébergé sur ce domaine pour vous éviter une traque excessive.
The whole hosted on this domain to avoid excessive stalking.
Je ne te traque pas, au cas où ça t'inquièterait.
I'm not stalking you, in case you were worried.
Hors de contrôle, leur fuite va se transformer en traque sans merci.
Out of control, their escape will turn into stalking without mercy.
On a juste à suivre les règles basiques de la traque.
We just need to employ the simple rules of tracking.