Le vassal payait un tribut annuel, assurant ainsi sa sécurité contre les invasions.
The tributary paid tribute annually, ensuring its safety from invasions.
Ils promettent au sultan de doubler le tribut s'il les soutient.
They promise the sultan double tribute if he supports their choice.
Mais cela prélève aussi un tribut sur sa communauté et sa nation.
But it also takes a toll on her community and nation.
Tout cela représente un tribut terrible sur les systèmes hydriques de la planète.
All this takes a terrible toll on the planet's water systems.
Le tribut est souvent très lourd pour les femmes et leurs familles.
The price is often very heavy for women and their families.
C'est le tribut que nous payons à la civilisation.
This is the price we pay, our taxation for civilization.
Les mendiants lui versent tribut, mais cet homme est un fantôme.
The beggars pay him tribute, the man himself is a ghost.
La plupart des tribus se sont soumises et ont payé le tribut.
Most of the tribes have submitted and paid the tribute.
Il s'appuya sur ces alliances pour préserver son tribut et son titre.
He relied on the uneasy alliances to preserve his tribute and title.
Je l'aide simplement à collecter un tribut pour un démon.
I'm just helping him collect a tribute... for a demon.
Chaque année, il est volontaire pour le tribut de papier.
Every year he's volunteered to come for the paper tribute.
Je paie une partie de mon tribut que je dois à notre société.
I am paying part of my tribute that I owe to our society.
Sur la plaque inférieure les peuples vaincus apportent leur tribut à l'empereur.
On the lower plaque, the conquered peoples pay tribute to the emperor.