Vertaling van "un "Code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette communication fait apparaître "Schengen" comme un "espace" qui supprime des contrôles et non comme un "Code "qui les réorganise pour les rendre plus efficaces."
It makes "Schengen" seem like an "area" that does away with controls and not as a "Code" which re-organises them to make them more efficient.
Après la création de l'entrée, vous pouvez voir l'addition dans les "Sites" du menu, énumérés à "id" et un "Code".
After creating the entry, you can see this addition under the "Sites" menu, listed with an "ID" and a "Code".
L'équipe de TADA a développé un "Code of Conduct" qui résume bien notre culture et nos valeurs. Vous pouvez trouver plus d'infos à ce sujet ici ou dans les vidéos ci-dessous, qui expliquent également très bien notre approche.
Our team created a code of conduct that embodies our values and culture. You can find more information here. The video below also illustrates well some of our values.
On a parlé d'un "code rouge".
We called it a code red? Well, it's happening.
Le rapport de l'AEU soutient également les propositions de la Commission pour la rédaction d'une "Charte européenne du chercheur" et d'un "Code de conduite pour le recrutement des chercheurs".
The EUA paper also supports the Commission's proposals for a 'European Researchers Charter' and a 'code of conduct for the recruitment of researchers'.
En règle générale, un événement indésirable déclenche un "code d'urgence", par exemple lorsqu'un patient cesse de respirer ou que son cœur s'arrête de battre.
An adverse event would commonly lead to a 'code', when a patient stops breathing or their heart stops beating.
Le rapport fait également remarquer qu' « une vision renouvelée axée sur l'intérêt du public pourrait être adoptée par l'élaboration d'un "Code de pratiques" dont l'application porterait particulièrement sur la fonction de réglementation/ d'inspection. »
It suggested that "a renewed focus on the public interest could be initiated through the development of a 'Code of Practice' applying specifically to the 'regulatory/inspection function'."
Les participants sont finalement convenus qu'il suffisait que les candidats s'engagent à respecter "les idéaux de l'ONU" ainsi qu'un "Code de conduite" à l'image de celui que signent les fonctionnaires de l'ONU.
The participants finally agreed that it was sufficient for candidates to commit themselves to observing the U.N.'s ideals and subscribe to a Code of Conduct similar to that to which UN employees subscribed.
Les autorités lituaniennes préparent également à l'heure actuelle un "Code sur les violations de la loi par l'administration et sur la procédure administrative" afin de permettre de contester devant les tribunaux les actes de l'administration.
The Lithuanian authorities are also currently drafting a "Code on violations of the law by the Administration and on administrative procedure", which will enable acts of the Administration to be challenged in court.
Cette Charte établit un "Code de bonne conduite" pour les gouvernements et pour les investisseurs, notamment en matière de protection contre l'expropriation par l'État et de rapatriement des bénéfices.
This Charter establishes a "Code of Fair Practice" for governments and investors, particularly in the areas of protection against expropriation by the State and remittance of profits.
Les conclusions de cette réunion sont résumées dans un "Code of Practice" soumis à la signature des centres.
Conclusions of this meeting were summarized in a "Code of Practice" to be signed by the Centres.
Troisièmement, il faudrait élaborer un "Code de conduite des inspecteurs".
A third issue was establishment of a "Code of Conduct for Inspectors".
Je soutiens également la proposition de demander à la Commission et aux États membres de développer un "Code de conduite" publicitaire fondé sur le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.
I also support the proposal that the Commission and the Member States should develop a 'Code of Conduct' for advertising based on the principle of equality between men and women.