We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
validation should
Le processus global de vérification et de validation devrait être documenté de façon formelle.
The overall process of verification and validation should be formally documented.
Après une mise à jour automatisée, une certaine validation devrait être faite pour assurer le succès.
Following an automated upgrade, some validation should be done to ensure success.
La validation devrait être considérée comme une partie du cycle de vie complet d'un système informatique.
Validation should be considered as part of the complete life cycle of a computer system.
Une validation devrait également être effectuée dès que de nouvelles procédures, politiques ou mesures de contrôles sont instaurées.
A validation should also be conducted whenever new procedures, policies or control measures are introduced.
En général, la validation devrait être effectuée aussi souvent que possible pendant la création des données ce qui permettrait aux utilisateurs de détecter et d'éliminer les erreurs très tôt dans le développement.
In general, validation should be performed as often as possible while data is being created, as this lets users detect and eliminate errors very early on.
La validation devrait être terminée à l'automne 2009.
Validation should be complete in the fall of 2009.
Nous n'avons pas ajouté de validation encore, mais il est maintenant clair que la validation devrait être exécutée par la première action.
We have not added validation yet, but it is now clear that validation should be performed by the first action.
La discussion sur les moyens de validation devrait aussi se centrer sur la qualité de l'éducation et de la formation fournies, leur supervision et leur suivi.
Discussion on ways of validation should also focus on the quality of the education and training provided and its supervision and monitoring.
La relation entre la conception et les activités de vérification et de validation devrait être indiquée et les résultats des activités de vérification et de validation devraient être documentés.
The relationship between design and verification and validation should be indicated and the outcome of verification and validation activities should be documented.
La validation devrait confirmer que le système, y compris les composantes humaines et les procédures visant à appuyer les tâches, répond aux exigences spécifiées pour le système et la facilité d'utilisation.
Validation should confirm that the system, including the human components and procedures to support the tasks, meets the specified system and usability requirements.
Ces méthodes, ou toute autre méthode choisie par les entreprises réglementées ou leurs laboratoires, doivent être validées en vue de leur utilisation dans ces laboratoires, et le processus de validation devrait être mis par écrit.
Any of these methods or alternatives that are selected by the regulated companies or their laboratories must be validated for use in those laboratories, and the validation should be documented.
Cette validation devrait être à la fois interne (en garantissant une cohérence interne des données) et externe (par rapport à d'autres données similaires).
This validation should be both internal (i.e. ensuring that the data are internally coherent and consistent) and external (i.e. in comparison to other similar data).
Entre autres, la validation devrait comprendre des études de pénétration et distribution du médium (gaz, radiation, chaleur, etc.
Among other aspects, validation should address penetration/distribution studies of the sterilizing medium (gas, radiation, heat, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.