Examples with "variable qui influence" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tous les autres facteurs étant par ailleurs égaux, la variable qui influence le plus la consommation d'eau est la température.
All other factors being equal, the primary variable affecting water consumption is temperature.
Il convient de souligner que le diamètre des tiges est la variable qui influence le plus la valeur de conservation.
It is worth noting the diameter of the tree stems is the variable which affects the preservation value the most.
Ainsi, la variable qui influence le plus les visites des adultes et des aînés est le degré d'instruction, mais celle-ci ne peut cependant avoir un impact significatif sur les visites des adolescents, la plupart d'entre eux fréquentant encore l'école.
For example, education level had the largest impact on making visits for both adults and seniors; however, since most adolescents were still in school, this variable had no significant effect on utilization for that age group.
un procédé de petite échelle pour la caractérisation d'au moins une variable qui influence la formation ou la dissociation d'un complexe d'affinité contenant un ligand et un liant ayant une affinité mutuelle
a microscale method for the characterization of one or more reaction variables that influence the formation or dissociation of an affinity complex comprising a ligand and a binder, which have mutual affinity for each other
Parmi les autres données, le statut nutritionnel est la variable qui influence le plus l'état de santé général (p <0,05).
Among the other data collected, nutritional level has the greatest influence on general health status (p <0.05). Conclusions
Majoritairement, LA variable qui influence le plus l'autorité de domaine est le nombre et la qualité des liens provenant d'autres sites Web et pointant vers votre nom de domaine.
Most importantly, the variable that most influences the domain authority is the number and quality of links from other websites pointing to your domain name.
Il est une variable qui influence le classement d'un site Web.
En utilisant ce tableau, on voit d'après la probabilité associée aux tests du Chi2 que la variable qui influence le plus le renouvellement est le nombre de pages vues la semaine précédente.
On this table we can see from looking at the probability of the Chi-squares that the variable most influencing renewal is the number of pages viewed the previous month.
On voit d'après la probabilité associée aux tests du Chi2 que la variable qui influence le plus le choix de la marque 2 est l'âge.
By looking at the probability of the Chi-squares, we see that the variable that most influences the response variable for both category 2 and 3 is the age of the customer.
Andere resultaten
CONCLUSION: l'effet de quelques facteurs de protection, lorsqu'en contrôlant les facteurs de risque, indiquent leur pertinence dans la compréhension des variables qui influence la dépression.
CONCLUSION: The effect of some protective factors, when controlling for risk factors, indicate their relevance in understanding the variables that influence depression.
Vous pouvez modifier des variables qui influence la manière d'agir d'Emacs, ou vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions à Emacs (ou effacer des fonction existantes, en les remplacant par les vôtres).
You can modify variables which influence the way Emacs operates or you can add new functions to Emacs (or override existing functions - replacing them with your own).
Son rapport incluait une évaluation rétrospective des variables qui ont influencé le succès du projet.
La création d'un échantillon apparié minimise les variables qui pourraient influencer significativement les résultats.
Creating a matched sample minimizes variables that could influence the results significantly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.