Le mariage a été dissous par l'effet de la loi, faute de publication régulière des bans.
Małżeństwo zostało rozwiązane z mocy prawa z powodu braku prawidłowej publikacji zapowiedzi.
J'ai dit que je ne pouvais faire une cérémonie de mariage qu'après que les bans aient été lus.
Powiedziałem, że nie mogę przeprowadzić ceremonii, dopóki zapowiedzi nie zostaną odczytane.
Vous ferez la cérémonie demain, bans, ou pas, ou alors vous célébrerez vos derniers sacrements.
Przeprowadzisz ceremonię jutro, z zapowiedziami, czy bez albo będzie to twój ostatni obrządek.
Enlèvera tous les bans trouvés de l'auth (si possible).
Usunie wszystkie bany dotyczace autha uzytkownika (o ile to mozliwe).
Autorise (TOUS) les utilisateurs de pouvoir définir un ban à la main (autrement, les bans devront être fait par le bot) (defaut: activé).
userbans Zezwala (WSZYSTKIM) uzytkownikom na samodzielne przydzielanie banow (w przeciwnym razie bany beda przydzielane przez bota) (domyslnie: enabled).
Pensez-vous que les gens me jugeraient impatient si je publiais les bans ?
Czy ludzie uznają mnie za niecierpliwego jeśli teraz dam na zapowiedzi?
Bans aurait pu découvrir que son partenaire travaillait pour le cartel.
Banks mógł się domyślić, że jego partner pracował dla kartelu.
J'ai attendu pour ça. Bans sang.
Des Ray Bans. Classiques, abordables.
Ray-bans. Klasyczne, w dobre cenie.
Filtre: vous pouvez afficher uniquement certains types de BANS
Filtr: można wyświetlić tylko niektóre rodzaje zakazów
J'ai dit que je ne pouvais faire une cérémonie de mariage qu'après que les bans aient été lus.
Tylko, że nie mogę udzielić ślubu, zanim nie zostaną przeczytane zapowiedzi.
Vous n'assisterez pas au mariage, mais les bans seront dans le journal.
Pour moi on a proclamé les bans cinq fois!