Chef de clan, on dirait que vous essayez de rester neutre.
Wygląda na to, że wódz klanu chce pozostać neutralny w tej sprawie.
Apparemment, ils ont le meilleur Chef de toute la ville.
Vous voyez... nous ne devons pas en vouloir à Chef de nous quitter.
Więc widzicie, nie powinniśmy gniewać się, że Chef nas opuszcza.
Comme vous le savez peut-être, j'ai été désigné Chef de la chirurgie par intérim.
Jak zapewne słyszeliście, zostałem wybrany na tymczasowego ordynatora chirurgii.
Tu es venu me voir le Chef de chirurgie et j'ai dit non.
Przyszedłeś do mnie jako do szefa chirurgii, a ja powiedziałem nie.
Elle m'a envoyé vers le rapport original du Chef de bataillon.
C'est écrit "Chef de cabine" sur la porte.
Na drzwiach będzie tabliczka "steward".
Chef de la direction responsable des domaines fonctionnels ou dans des entreprises de tourisme d'exploitation.
Dyrektor Operacyjny odpowiedzialny za obszary funkcjonalne lub w przedsiębiorstwach turystycznych.
Je suis toujours le Chef de chirurgie de cet hôpital.
Mais un jour, vous serez Chef de chirurgie.
Je vais demander au Chef de te blanchir entièrement.
Chef de l'état-major et directeur du département du commandement de l'artillerie.
Szef dowództwa wojskowego oraz dyrektor departamentu dowództwa artylerii.
Vous savez qu'ils ont commencé à chercher un Chef de médecine ?
Słyszeliście, że zaczęli wybierać już nowego ordynatora?