Szef często strofuje swój zespół, kiedy cele nie zostają osiągnięte.
Le patron reprend souvent son équipe quand les objectifs ne sont pas atteints.
Szef ma do dyspozycji kilku kucharzy, żeby przygotować dzisiejszy bankiet.
Le chef dispose de plusieurs cuisiniers pour préparer le banquet ce soir.
Szef polecił nam maduro o kawowych aromatach, żeby podkreślić deser.
Le patron conseilla un maduro aux arômes de café pour accompagner notre dessert.
Szef palił kubańskie cygaro, podpisując ostatnie dokumenty tego dnia.
Le patron fumait un cubain en signant les derniers papiers de la journée.
Szef poprosił, żeby przed otwarciem dla klientów pozamiatać sklep.
Le patron a demandé de balayer la boutique avant l'ouverture aux clients.
Szef pochwalił pomocnika za to, jak szybko załadował ciężarówkę.
Le patron a félicité le manoeuvre pour sa rapidité à charger le camion.
Szef nas pogonił, żebyśmy skończyli ten raport przed południem.
Le patron nous a mis au galop pour finir ce rapport avant midi.
Szef próbuje przycisnąć związki zawodowe, grożąc likwidacją miejsc pracy.
Le patron essaie de dominer les syndicats en menaçant de supprimer des postes.
Szef przyjmuje nas w bardzo dobrym nastroju, zadowolony z wyników kwartału.
Le patron nous reçoit de bonne humeur, satisfait des résultats du trimestre.
Szef obiecał, że w ciągu najbliższych godzin zapadnie jasna decyzja.
Le chef nous a promis une décision claire dans les heures qui viennent.
Szef pozostał bardzo chłodny, kiedy powiedziałem mu o swojej rezygnacji.
Le patron est resté très froid quand je lui ai annoncé ma démission.
Szef podzielił halę na trzy brygady, żeby usprawnić organizację pracy.
Le chef a divisé l'atelier en trois brigades pour améliorer l'organisation.
Szef z pokorą wysłuchał propozycji zespołu, zanim podjął decyzję.
Le chef a humblement écouté les suggestions de son équipe avant de décider.