Ensuite, poncez le cadre pour le préparer à la nouvelle couleur.
Następnie wygładź ramę, aby przygotować ją do nowego koloru.
Ensuite, versez le bouillon et couvrez la marmite pour conserver la chaleur.
Następnie wlej bulion i przykryj garnek, aby zatrzymać ciepło.
Ensuite, quand il avance, son ombre s'allonge devant lui.
Potem, gdy zaczyna się ruszać jego cień przed nim rośnie.
Ensuite on ira chez le bijoutier et je lui offrirai un collier.
Potem pójdziemy do jubilera i dam jej ten naszyjnik w pudełku.
Ensuite pour l'achever, il a été poignardé en plein cœur.
Później... żeby go dobić, wbito mu ostrze w serce.
Ensuite, parce que je n'aimais pas les filles comme lui.
Później, że nie podobały mi się dziewczyny tak jak jemu.
Ensuite, on a du temps libre pour jouer et s'entraîner.
Potem mamy czas wolny, żeby pograć w gry albo poćwiczyć.
Ensuite, la personne lit à haute voix ce qui est écrit dessus.
Następnie osoba czyta na głos, co jest na niej napisane.
Ensuite je suis né, et il commence à raisonner comme un avocat.
Potem urodziłem się ja, a on zaczął brzmieć jak prawnik.
Ensuite tu peux lui faire réaliser qu'elle ne veut que ton bonheur.
Potem możesz jej pomóc zrozumieć, że pragnie jedynie twojego szczęścia.
Ensuite, j'ai construit des œillères avec une vieille boite de céréales.
Następnie, zrobiłem klapki na oczy ze starego pudełka po płatkach.
Ensuite, les résultats en sont extraits et le régime est réduit.
Następnie wyniki są z niego wydobywane, a dieta jest zmniejszona.
Ensuite, le fugitif qui tente de se disculper d'un crime.
Potem zbieg, który próbuje oczyścić się z nie popełnionej zbrodni.