Zygzakowaty szlak przecina las, a potem schodzi prosto do jeziora.
Le sentier en zigzags traverse la forêt puis rejoint directement le lac.
Przesuń kursor na ikonę folderu, a potem kliknij ją dwukrotnie.
Déplace le curseur vers l'icône du dossier, puis fais un double-clic.
Autobus odjedzie stamtąd, a potem zatrzyma się przed szkołą podstawową.
Le bus partira de là et s'arrêtera ensuite devant l'école primaire.
Każde podyktowane zdanie musi potem zostać przeczytane na głos przez uczniów.
Chaque phrase dictée doit ensuite être relue à voix haute par les élèves.
Jeśli nabałaganisz w kuchni, będziesz musiał ją potem dokładnie posprzątać.
Si vous salissez la cuisine, vous devrez la nettoyer à fond après.
Zawsze przychodzą spóźnieni, a potem wymagają, żeby na nich czekać.
Ils arrivent toujours en retard, et après ils exigent qu'on les attende.
Fryzjer proponuje najpierw podciąć włosy, a potem zrobić delikatne modelowanie.
Le coiffeur propose de couper les cheveux puis de faire un léger brushing.
Tutaj wyładujemy bagaże, a potem każdy weźmie swoją walizkę.
On va débarquer les bagages ici, puis chacun prendra sa valise.
Utwór zaczyna się dyskretnym ra, a potem perkusja wchodzi na dobre.
Le morceau commence par un ra discret, puis la batterie entre vraiment.
Do muzeum pójdziemy po południu, a potem zjemy kolację na mieście.
Nous visiterons le musée dans l'après-midi, puis nous dînerons en ville.
Często wymyśla melodyjne rymowanki, które jej brat potem ubiera w muzykę.
Elle invente souvent des vers chantants que son frère met ensuite en musique.
Kładą sito na misce, a potem wsypują na nie wilgotną ziemię.
Ils posent le crible sur la bassine puis y versent la terre humide.
Zajęcia kończą się o dwunastej, a potem pójdziemy razem coś zjeść.
Le cours se termine à douze, ensuite nous irons manger tous ensemble.