Download for Windows Premium
Publiciteit
ID
identyfikator m
desygnowanych
RCCB
ID
Vous devez d'abord nous contacter pour obtenir votre ID d'affilié.
Należy najpierw skontaktować się z nami, aby uzyskać identyfikator partnerski.
Lorsqu'un administrateur supprime un utilisateur, l'ID est supprimé définitivement.
Gdy administrator usunie konto użytkownika, dany identyfikator jest nieodwracalnie usuwany.
La numérotation automatique ne s'applique pas aux colonnes de la colonne ID.
Automatyczne numerowanie nie jest stosowane do kolumn innych niż kolumna Identyfikator.
Pour créer un nouvel ID en ligne, un nouveau compte est nécessaire.
Żeby utworzyć nowy identyfikator online, trzeba założyć nowe konto.
Cette demande n'est pas compatible avec votre version de fichier ID.
To żądanie nie jest obsługiwane z tą wersją pliku identyfikatora.
Une clé unique pour authentifier votre cookie d'ID de membre.
Unikalny klucz używany w celu weryfikacji pliku cookie z identyfikatorem użytkownika.
Vous pouvez utiliser des ID numériques existants ou en créer de nouveaux.
Możesz korzystać z istniejącego identyfikatora cyfrowego lub utworzyć nowy.
Emmenez-nous, et j'aurai l'accès en utilisant mon ID.
Wyślecie nas promem i uzyskam dostęp przy pomocy identyfikatora.
Cliquez sur le lien pour confirmer votre nouvel ID de connexion.
Kliknij je, aby zweryfikować nowy identyfikator wpisu.
Donc, ici, nous allons d'abord déterminer l'ID de table.
Więc tutaj mamy zamiar najpierw ustalić identyfikator tabeli.
On ne sait pas vraiment, puisque ton ID est fausse.
Cóż, naprawdę nie wiem, ponieważ identyfikator jest fałszywy.
Dans ce cas, il est l'ID de la zone de texte.
W tym przypadku jest to identyfikator w polu tekstowym.
Ces valeurs contrôlent le type d'ID attribué à l'utilisateur.
Te wartości sterują typem identyfikatora przypisywanym użytkownikowi.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ID: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor ID in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2012. Exact: 2012. Verstreken tijd: 35 ms.