Ils habitent en bas, au premier étage, juste au-dessus du magasin.
Oni mieszkają niżej, na pierwszym piętrze, tuż nad sklepem.
Ils sont prêts à débourser beaucoup pour avoir une place au premier rang.
Są gotowi sporo zapłacić, żeby mieć miejsce w pierwszym rzędzie.
Ils cherchent un café-bar ouvert tard pour regarder le match de foot.
Szukają kawiarni czynnej do późna, żeby obejrzeć mecz piłki nożnej.
Ils cherchent toujours l'exercice miracle pour perdre du poids sans effort.
Wciąż szukają cudownego ćwiczenia, które pozwoli schudnąć bez żadnego wysiłku.
Ils semblent toujours épuiser les snacks avant que le film ne commence.
Zawsze wydaje się, że zużywają przekąski zanim film się zacznie.
Ils remarquent rapidement que le directeur est de méchante humeur ce matin-là.
Szybko zauważają, że dyrektor jest tego ranka w fatalnym nastroju.
Ils veulent regrouper leurs commandes afin de réduire les frais de livraison.
Chcą złożyć swoje zamówienia w jedno, żeby obniżyć koszty dostawy.
Ils servent ici un bouillon léger, simplement parfumé avec quelques herbes.
Podają tu lekki w smaku bulion, tylko delikatnie doprawiony ziołami.
Ils n'ont pas de nouvelles de leur fils parti en voyage.
Nie mają żadnych wieści od syna, który wyjechał w podróż.
Ils redoutent de retomber sous le joug d'un régime militaire brutal.
Obawiają się, że znowu wpadną pod jarzmo brutalnego reżimu wojskowego.
Ils alignent une flûte devant chaque assiette pour le toast de minuit.
Ustawiają po jednym kieliszku przed każdym talerzem na toast o północy.
Ils comptent rétrécir la vitrine du magasin pour installer une deuxième porte.
Planują zwęzić witrynę sklepową, żeby dało się wstawić drugie wejście.
Ils jouent un match de football important cet après-midi au stade municipal.
Dziś po południu rozegrają ważny mecz piłki nożnej na stadionie miejskim.