Le responsable arrive dans une minute, prépare toutes tes questions maintenant.
Kierownik będzie tu za minutę, przygotuj teraz wszystkie swoje pytania.
Le responsable du port nous indique où mouiller notre voilier de location.
Kierownik portu pokazuje nam, gdzie możemy zacumować nasz czarterowy jacht.
Le responsable financier vérifie chaque débit pour éviter les erreurs de saisie.
Dyrektor finansowy sprawdza każde obciążenie, aby uniknąć błędów przy wprowadzaniu danych.
Le responsable a affiché au mur les tâches à traiter pour chaque employé.
Kierownik wywiesił na ścianie listę zadań do wykonania dla każdego pracownika.
Le responsable du quai demande de recharger la remorque avec les colis oubliés.
Kierownik nabrzeża prosi, żeby przeładować naczepę, dorzucając zapomniane paczki.
Le responsable rangea chaque cartouche explosive dans une boîte métallique fermée à clé.
Kierownik poukładał wszystkie ładunki wybuchowe w metalowym pudle zamkniętym na klucz.
Le responsable veut systématiser les comptes rendus écrits après chaque projet terminé.
Kierownik chce wprowadzić zasadę sporządzania pisemnych raportów po każdym zakończonym projekcie.
Le responsable du port refuse d'embarquer ces produits chimiques sans autorisation spéciale.
Kierownik portu odmawia przyjęcia na pokład tych chemikaliów bez specjalnego zezwolenia.
Le responsable demande un organigramme précis avant de valider la nouvelle procédure automatique.
Kierownik żąda dokładnego schematu blokowego, zanim zaakceptuje nową procedurę automatyczną.
Le responsable contrôle l'atelier de haut, installé sur une plateforme vitrée.
Kierownik nadzoruje halę produkcyjną z góry, siedząc na przeszklonej platformie.
Le responsable a résumé le cap du service en trois objectifs très concrets.
Kierownik streścił kierunek działania działu w trzech bardzo konkretnych celach.
Le responsable a demandé au commis de photocopier ces contrats avant midi.
Kierownik poprosił referenta, żeby skopiował te umowy przed południem.
Le responsable vérifie chaque paiement des factures avant de valider la clôture mensuelle.
Kierownik sprawdza każde opłacenie rachunków, zanim zatwierdzi miesięczne zamknięcie.