Or côté sur un marché reconnu, détenu sous dossier.
Złoto notowane na uznanej giełdzie, złożone do depozytu.
Vous pouvez utiliser l'Or pour acheter des articles dans le jeu.
Złoto można stosować w Grze do zakupu innych środków płatniczych.
L'âge d'Or des vampires auquel tu t'attaches tant.
Ah, złoty wiek wampirów z którego jesteś taki dumny.
Or, il avoue que le plan allait beaucoup plus loin que cela.
Tymczasem sekretarz stanu przyznaje, że plan sięgał znacznie dalej.
Or, il ressort clairement du dossier que la situation de M.
Tymczasem z akt sprawy jasno wynika, że sytuacja G.
Or, les dispositions touchant à la participation restent insuffisantes ou très vagues.
Tymczasem przepisy odnoszące się do udziału pozostają niedoskonałe lub bardzo płynne.
Or, les décisions des juridictions nationales jouissent d'une présomption de légalité.
Tymczasem orzeczenia sądów krajowych korzystają z domniemania zgodności z prawem.
Or le marché intérieur est un instrument de solidarité par l'intégration.
Tymczasem rynek wewnętrzny to narzędzie prowadzące do solidarności poprzez integrację.
Or, la réglementation espagnole contrevient manifestement à cet objectif.
Tymczasem analizowane uregulowanie stoi w oczywistej sprzeczności z tym celem.
Or, j'avoue éprouver quelques difficultés à la concevoir.
Tymczasem przyznaję, że mam pewne trudności w wyobrażeniu sobie tego wpływu.
Le Ballon d'Or ira très certainement au meilleur joueur du monde.
W tym roku złota piłka Szuka coraz pewniej najlepszych na świecie.
Cortex d'Or le cherche et il sait qu'on l'a.
Mózg chce je dorwać, a wie, że je mamy.
Or, la mécanique européenne a visiblement encore besoin de quelques réglages.
Jest faktem, że europejska machina oczywiście nadal wymaga pewnych przeróbek.