Download for Windows Premium
Publiciteit
Selon
Selon le bail, les animaux domestiques sont interdits dans l'immeuble.
Zgodnie z umową najmu w budynku nie wolno trzymać zwierząt domowych.
Selon l'annonce officielle, les écoles resteront fermées toute la semaine prochaine.
Zgodnie z oficjalnym komunikatem szkoły pozostaną zamknięte przez cały przyszły tydzień.
Selon les tendances, le résultat escompté semble prometteur pour les nouveaux investisseurs.
Na podstawie obecnych trendów, przewidywane rezultaty wyglądają obiecująco dla nowych inwestorów.
Selon le palmarès officiel, notre équipe figure maintenant parmi les trois premières.
Zgodnie z oficjalnym rankingiem nasza drużyna jest teraz w trójce najlepszych.
Selon le plan convenu, chacun prépare une partie du projet avant vendredi.
Zgodnie z ustalonym planem każdy przygotowuje swoją część projektu przed piątkiem.
Selon le rapport, aucune personne à bord du train n'a été blessée.
Zgodnie z raportem żadna z osób na pokładzie pociągu nie odniosła obrażeń.
Selon la coutume locale, on enlève ses chaussures en entrant dans la maison.
Zgodnie z miejscowym zwyczajem, przy wejściu do domu zdejmuje się buty.
Selon la tradition locale, on offre toujours des fleurs blanches aux nouveaux voisins.
Zgodnie z miejscowym zwyczajem nowym sąsiadom zawsze przynosi się białe kwiaty.
Selon la carte officielle, cette borne marque la fin de notre territoire maritime.
Zgodnie z oficjalną mapą ten słup graniczny wyznacza koniec naszego terytorium morskiego.
Selon le contrat, la société entreprend de réparer gratuitement les appareils défectueux.
Zgodnie z umową spółka zobowiązuje się bezpłatnie naprawiać wadliwe urządzenia.
Selon la tradition, le nom du baptisé est inscrit dans le registre paroissial.
Zgodnie z tradycją imię osoby ochrzczonej jest wpisywane do księgi parafialnej.
Selon le règlement, c'est au candidat de fournir tous les documents nécessaires.
Zgodnie z regulaminem to kandydat jest zobowiązany dostarczyć wszystkie wymagane dokumenty.
Selon la dernière prévision, le ciel restera couvert jusqu'en fin d'après-midi.
Zgodnie z najnowszą prognozą niebo pozostanie zachmurzone aż do późnego popołudnia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Selon: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! c'est selon exp.
to zależy
"On partira en week-end, c'est selon la météo et notre fatigue."
jouer selon les règles v.
grać zgodnie z zasadami
"Il faut toujours jouer selon les règles pour être honnête."
selon les on-dit adv.
według plotek · jak się mówi
"Selon les on-dit, le maire démissionnerait bientôt."
vivre selon ses moyens v.
żyć na miarę swoich możliwości
"Il faut apprendre à vivre selon ses moyens pour éviter les dettes."
selon la formule consacrée exp.
jak to się utarło mówić
"Selon la formule consacrée, c'est un mal pour un bien."
selon le vent adv.
jak wiatr zawieje
"Il change d'opinion selon le vent, sans jamais tenir ses promesses."
selon les dires adv.
według relacji · zgodnie z relacją
"Selon les dires du témoin, l'accident s'est produit vers midi."
selon les règles de l'art adv.
zgodnie ze sztuką
"Le menuisier a réparé la chaise selon les règles de l'art."
selon son bon plaisir adv.
arbitralnie · według własnego uznania
"Il change d'avis selon son bon plaisir sans prévenir personne."
selon son bon vouloir adv.
według własnego uznania
"Il change les règles selon son bon vouloir."
selon toute apparence adv.
najprawdopodobniej
"Selon toute apparence, il ne viendra pas à la réunion."
selon toute vraisemblance adv.
najprawdopodobniej
"Selon toute vraisemblance, il arrivera en retard à cause des embouteillages."
selon votre bon plaisir adv.
zgodnie z pańskim życzeniem
"Je modifierai le projet selon votre bon plaisir, monsieur le directeur."
assaisonner selon le goût v.
doprawiać do smaku
"Je vais assaisonner selon le goût de chaque invité."
chacun selon son goût exp.
każdy ma swój gust
"Pour les vacances ou le dessert, chacun selon son goût, sans juger."
selon elle adv.
według niej
"Selon elle, le projet sera terminé avant la fin du mois."
selon les besoins adv.
według potrzeb
"Le médecin ajuste le traitement selon les besoins du patient."
selon les saisons adv.
w zależności od pory roku
"Les horaires d'ouverture du parc changent selon les saisons."
selon lui adv.
według niego · jego zdaniem
"Selon lui, le projet sera terminé la semaine prochaine."
! selon mes préférences adv.
według moich upodobań
"J'ai aménagé ma chambre selon mes préférences."

Synoniemen voor Selon in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 83267. Exact: 83267. Verstreken tijd: 84 ms.