Source lumineuse constituée par une lampe à vapeurs de sodium.
Źródło światła, w postaci sodowej lampy próżniowej.
Source à haute fréquence de prower, communication, matériel mécanique.
Źródło prądu wysokiej częstotliwości, komunikacja, wyposażenie mechaniczne.
Aucun démon n'a ce genre de pouvoir, pas depuis la Source.
Żaden demon nie ma takiej mocy, nie, od czasu Źródła.
Vous pourrez vous abandonner à votre lumière divine et à la Source.
Będziesz w stanie poddać się swojemu boskiemu światłu i Źródłu.
Dans ma vision, le fils de la Source prenait le pouvoir immédiatement.
W mojej wizji, widziałam syna Źródła, który natychmiast przejmuje moc.
On ne collaborera pas tant que tu seras mariée - à la Source.
Nie możesz z nami pracować tak długo, jak jesteś poślubiona - Źródłu.
Source prix bon marché et haute qualité qui compte des centaines de catégories.
Źródła tania cena i wysoka jakość w setkach kategorii.
Ils ont besoin de lui pour ramener la Source.
Jest im potrzebny żeby ściągnąć z powrotem Źródło.
Cette lumière de la Source rayonnait simplement l'amour et la lumière.
Światło płynące ze Źródła po prostu promieniowało miłością i światłem.
Je sais pourquoi la Source l'a enfermé.
Teraz wiem, dlaczego Źródło go uwięziło.
D'accord, mais tu t'exposeras à la Source.
Tak jasne, jak ujawnisz się Źródłu.
S'il a trouvé la Source, je le neutraliserai.
I jeśli znalazł Źródło, zabiję go.
Vous ne pouvez ressentir d'amour sincère pour toute l'humanité que lorsque vous aimez la Source.
Będziesz w stanie darzyć szczerą miłością całą ludzkość, jedynie kiedy pokochasz Źródło.