Download for Windows Premium
Publiciteit
Sourcenf
endroit où l'eau sort naturellement de la terre
View images
endroit où l'eau sort naturellement de la terre
View images
Source lumineuse constituée par une lampe à vapeurs de sodium.
Źródło światła, w postaci sodowej lampy próżniowej.
Source à haute fréquence de prower, communication, matériel mécanique.
Źródło prądu wysokiej częstotliwości, komunikacja, wyposażenie mechaniczne.
Aucun démon n'a ce genre de pouvoir, pas depuis la Source.
Żaden demon nie ma takiej mocy, nie, od czasu Źródła.
Vous pourrez vous abandonner à votre lumière divine et à la Source.
Będziesz w stanie poddać się swojemu boskiemu światłu i Źródłu.
Dans ma vision, le fils de la Source prenait le pouvoir immédiatement.
W mojej wizji, widziałam syna Źródła, który natychmiast przejmuje moc.
On ne collaborera pas tant que tu seras mariée - à la Source.
Nie możesz z nami pracować tak długo, jak jesteś poślubiona - Źródłu.
Source prix bon marché et haute qualité qui compte des centaines de catégories.
Źródła tania cena i wysoka jakość w setkach kategorii.
Ils ont besoin de lui pour ramener la Source.
Jest im potrzebny żeby ściągnąć z powrotem Źródło.
Cette lumière de la Source rayonnait simplement l'amour et la lumière.
Światło płynące ze Źródła po prostu promieniowało miłością i światłem.
Je sais pourquoi la Source l'a enfermé.
Teraz wiem, dlaczego Źródło go uwięziło.
D'accord, mais tu t'exposeras à la Source.
Tak jasne, jak ujawnisz się Źródłu.
S'il a trouvé la Source, je le neutraliserai.
I jeśli znalazł Źródło, zabiję go.
Vous ne pouvez ressentir d'amour sincère pour toute l'humanité que lorsque vous aimez la Source.
Będziesz w stanie darzyć szczerą miłością całą ludzkość, jedynie kiedy pokochasz Źródło.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Source

eau naturelle
(eau naturelle)
źródło
liquide gaz
(liquide gaz)
źródło

Uitdrukkingen met Source: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! ça coule de source exp.
to się rozumie samo przez się
"Tu veux venir avec nous ? Ça coule de source !"
de bonne source adv.
z wiarygodnego źródła
"Je tiens de bonne source que la réunion aura lieu demain."
de source sûre adj.
z wiarygodnego źródła
"Cette nouvelle de source sûre rassure tout le monde."
remonter à la source v.
dotrzeć do źródła
"Pour résoudre le problème, il faut remonter à la source."
source de tension n.
źródło napięcia
"Cette dispute familiale est devenue une source de tension."
tenir de source sûre v.
mieć z pewnego źródła
"Je tiens de source sûre que la réunion est reportée."
couler de source v.
być oczywistym · wynikać samo przez się
"Cette solution coule de source après tant de réflexion."
prendre sa source dans v.
mieć źródło w
"La Loire prend sa source dans le Massif central."
source de jouvence n.
źródło młodości
"Le sport est sa source de jouvence depuis des années."
source de tous les maux n.
źródło wszelkiego zła
"L'argent est souvent présenté comme la source de tous les maux."
source intarissable n.
niewyczerpane źródło
"Marie est une source intarissable d'idées créatives pour nos projets."
source sulfureuse n.
źródło siarczane · źródło siarkowe
"Les curistes viennent se baigner dans cette source sulfureuse."
eau de source n.
woda źródlana
"Cette eau de source est très appréciée pour sa pureté."
près de la source adv.
blisko źródła · przy źródle
"Le village est situé près de la source de la rivière."
proche de la source adj.
blisko źródła
"Cette ville est proche de la source de la Seine."
source de la rivière n.
źródło rzeki
"La source de la rivière se trouve dans la montagne."
source naturelle n.
źródło naturalne
"Nous avons découvert une source naturelle près du sentier."
vers la source adv.
do źródła · w stronę źródła
"Les saumons nagent vers la source pour se reproduire."
à la source adv.
u źródła
"Il faut vérifier cette information à la source."
d'une autre source adj.
z innego źródła
"Ces informations d'une autre source confirment nos résultats."

Synoniemen voor Source in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15207. Exact: 15207. Verstreken tijd: 64 ms.