Notre association adoptera un mode d'action progressif pour accompagner les familles en difficulté.
Nasze stowarzyszenie przyjmie stopniowy sposób działania, by wspierać rodziny w trudnej sytuacji.
La banque adoptera un nouveau nom après la réussite du processus de vente.
W przypadku pomyślnego zakończenia procedury sprzedaży bank przyjmie nową nazwę.
La Présidence autrichienne adoptera plusieurs mesures concrètes en vue de mettre en oeuvre ce plan ambitieux.
Prezydencja austriacka podejmie szereg konkretnych kroków, aby wdrożyć ten ambitny plan.
La Commission adoptera une décision distincte pour l'exonération de ces entreprises.
Komisja podejmie osobną decyzję odnośnie do zwolnień dla takich przedsiębiorstw.
Le Groupe adoptera le règlement intérieur qu'il jugera nécessaire à l'accomplissement de ses fonctions.
Grupa przyjmuje regulamin, który pozwala na realizację jej celów.
La Commission adoptera une approche proactive pour l'admission de nouveaux pays dans le cadre d'accords bilatéraux.
Komisja przyjmuje aktywne podejście do dopuszczania nowych państw na podstawie porozumień dwustronnych.
L'enfant adoptera l'exemple des parents et résoudra facilement les problèmes sans baisser les mains.
Dziecko przyjmie przykład rodziców i łatwo rozwiąże problemy, nie obniżając rąk.
Elle adoptera également une charte énergétique à l'attention des passagers.
Komisja przyjmie również kartę konsumentów energii.
Chaque État membre adoptera ses cibles nationales pour chacun de ces objectifs.
Każde państwo członkowskie przyjmie własne cele krajowe w każdym z tych obszarów.
Le Conseil adoptera ensuite le règlement sans autre débat une fois que le texte approuvé aura été mis au point.
Rada przyjmie rozporządzenie bez debaty, jak tylko uzgodniony tekst zostanie ostatecznie zredagowany.
La Commission adoptera des procédures destinées à garantir l'interopérabilité des systèmes de notification des incidents et des réactions indésirables.
Komisja przyjmie procedury zapewniające współdziałanie systemów zgłaszania zdarzeń niepożądanych i reakcji niepożądanych.
Le CESE débattra également et adoptera une série d'avis clefs concernant l'industrie aéronautique européenne.
Ponadto EKES rozpatrzy i przyjmie szereg ważnych opinii dotyczących europejskiego sektora lotniczego.
La Commission adoptera des procédures destinées à garantir la traçabilité complète des organes faisant l'objet d'échanges entre États membres.
Komisja przyjmie procedury gwarantujące pełną identyfikowalność narządów wymienianych między państwami członkowskimi.