Les aliens n'ont pas été congelés, ils pourraient se décomposer.
Ci kosmici nie są nawet zamrożeni, zaraz się zaczną rozkładać.
Ou mes aliens ont une tonne d'héroïne à la maison.
A moi kosmici mają z tonę heroiny poutykaną w domu.
Les archives holographiques montrent les premières escarmouches de la guerre interstellaire entre humains et aliens.
Holograficzne archiwa pokazują pierwsze potyczki międzygwiezdnej wojny między ludźmi a obcymi.
Sergent, vous et votre équipe recherchez ces aliens...
Dobrze, sierżancie, pan i pana drużyna rozejrzy się za obcymi...
On doit compter sur nous-même, pas sur des aliens en cape.
Vous devez finir premier dans chaque course et collecter les boules aliens.
Il a pas besoin de combattre des aliens, alors ça ira.
Ale z tą nie musi walczyć z kosmitami, więc wystarczy.
Tout comme vous ne pouvez infirmer que les pèlerins étaient des aliens.
Tak samo nie da się udowodnić, że pielgrzymi nie byli kosmitami.
Comment il a sauvé le monde en créant un virus tueur d'aliens.
I jak on uratował świat przez stworzenie wirusa zabijania obcych.
Il a dévoué sa vie à soigner les aliens, mentalement et physiquement.
Oddał całe swoje życie aby pomagać kosmitom, duchowo i psychicznie.
Je pense qu'on en a assez d'aliens et de bolides maléfiques.
Myślę, że już nam wystarczy kosmitów i złych speedsterów.
Il doit être préparé face aux attaques des aliens et/ou mutants.
Musi być przygotowany na wszystko co kosmici i/lub mutanci nam wyłożą.
Les aliens sont victimes de crimes de haine comme jamais auparavant.
Kosmici są narażeni przestępstwa z nienawiści, bardziej niż wcześniej.