Ce projet risque de s'étendre sur toute l'année scolaire, vu son ampleur.
Ze względu na skalę tego projektu, może on zająć cały rok szkolny.
Ils tentent de minimiser l'ampleur de cette affaire d'argent pour protéger leur image.
Starają się bagatelizować skalę tej afery finansowej, żeby ratować swój wizerunek.
Ils ont réduit l'ampleur du projet pour diminuer le capital requis au démarrage.
Ograniczyli zakres projektu, żeby zmniejszyć kwotę kapitału potrzebnego na start.
Les journalistes ont sous-estimé l'ampleur du scandale politique qui allait éclater.
Dziennikarze nie doszacowali skali skandalu politycznego, który miał wybuchnąć.
Les grèves des enseignants n'ont pas eu la même ampleur dans toutes les académies.
Strajki nauczycieli nie miały takiej samej skali we wszystkich okręgach szkolnych.
Les habitants observent en silence l'immeuble incendié, choqués par l'ampleur des dégâts.
Mieszkańcy w milczeniu przyglądają się spalonymu blokowi, wstrząśnięci skalą zniszczeń.
On mesure l'ampleur du problème qu'avec du recul et une analyse attentive des faits.
Skalę problemu dostrzega się dopiero z pewnym dystansem i po uważnej analizie faktów.
Un événement cosmique de cette ampleur pourrait modifier l'orbite de plusieurs planètes voisines.
Kosmiczne wydarzenie takiej skali mogłoby zmienić orbity kilku sąsiednich planet.
Un désastre naturel de cette ampleur n'avait jamais été observé dans ce pays.
Katastrofa naturalna o takiej skali nigdy wcześniej nie wystąpiła w tym kraju.
Ce rapport révèle l'ampleur des inégalités sociales dans plusieurs quartiers de la ville.
Ten raport ujawnia skalę nierówności społecznych w kilku dzielnicach miasta.
Les secours étaient peu préparés à une catastrophe d'une telle ampleur inattendue.
Służby ratunkowe były słabo przygotowane na katastrofę o tak dużej i niespodziewanej skali.
Le maire a été happé dans une polémique locale dont il ignorait l'ampleur.
Burmistrz został wciągnięty w lokalną aferę, o której skali nie miał pojęcia.
Devant l'ampleur des incendies, les pompiers redoutaient une situation bientôt vraiment désespérée.
Wobec skali pożarów strażacy obawiali się, że wkrótce dojdzie do naprawdę beznadziejnej sytuacji.