Globalement, l'art influence notre perception du monde qui nous entoure.
Ogólnie rzecz biorąc, sztuka wpływa na nasze postrzeganie otaczającego nas świata.
Une communication efficace et l'art de la présentation vont de pair.
Efektywna komunikacja i sztuka prezentacji idą ze sobą w parze.
En maîtrisant son art, elle peut décrocher un contrat lucratif chaque année.
Poprzez opanowanie swojego rzemiosła może każdego roku zdobywać lukratywny kontrakt.
Étant une passionnée d'art, elle visite des galeries dès que possible.
Jako zagorzała miłośniczka sztuki, odwiedza galerie przy każdej możliwej okazji.
Il collectionne des objets d'art orientaux trouvés lors de ses voyages.
Kolekcjonuje orientalne dzieła sztuki, które znajduje w czasie swoich podróży.
Ce calé investit dans l'art contemporain et ne regarde jamais les étiquettes.
Ten zamożniak inwestuje w sztukę współczesną i nawet nie sprawdza cen.
Cette nouvelle exposition au musée va vraiment tenter les amateurs d'art contemporain.
Ta nowa wystawa w muzeum na pewno przyciągnie miłośników sztuki współczesnej.
Cette exposition présente une fusion réussie entre art moderne et traditions populaires régionales.
Ta wystawa pokazuje udane połączenie sztuki nowoczesnej z regionalnymi tradycjami ludowymi.
Il est important de s'exprimer à travers l'art et la créativité.
Ważne jest, aby wyrażać siebie poprzez sztukę i kreatywność.
Son cursus en histoire de l'art comprend aussi des visites régulières de musées.
Jej program studiów z historii sztuki obejmuje także regularne wizyty w muzeach.
Elle trouve toujours des façons plus originales de s'exprimer à travers l'art.
Ona zawsze znajduje bardziej oryginalne sposoby wyrażania siebie poprzez sztukę.
Ma sœur veut décrocher un diplôme en art avant de lancer sa propre galerie.
Moja siostra chce zrobić dyplom z sztuki, zanim otworzy własną galerię.
Ce musée expose une collection créé par un célèbre historien de l'art local.
To muzeum prezentuje kolekcję stworzoną przez słynnego lokalnego historyka sztuki.