Ma sœur sera de retour tard ce soir, ne l'attends pas pour le dîner.
Moja siostra wróci dziś późno w nocy, nie czekaj na nią z kolacją.
Si c'est un appel urgent, n'attends pas la pause pour me prévenir.
Jeśli to pilny telefon, nie czekaj do przerwy, tylko od razu mi powiedz.
Annoncer ta décision maintenant serait prématuré, attends de voir les résultats officiels.
Ogłaszanie teraz swojej decyzji byłoby przedwczesne, poczekaj na oficjalne wyniki.
Cette robe noire sera bientôt en soldes, alors attends encore quelques jours.
Ta czarna sukienka będzie wkrótce przeceniona, więc poczekaj jeszcze parę dni.
Tu sembles complètement non réveillé, attends un peu avant de prendre la voiture.
Wyglądasz na totalnie zaspanaego, zaczekaj chwilę, zanim wsiądziesz do samochodu.
Le médecin sera disponible pour toi dans un instant, attends encore un peu.
Lekarz za chwilę będzie miał dla ciebie czas, poczekaj jeszcze momencik.
La pomme est encore verte, attends quelques jours avant de la manger.
To jabłko jest jeszcze niedojrzałe, poczekaj kilka dni, zanim je zjesz.
Ton vêtement de nuit est encore mouillé, attends un peu avant de le mettre.
Twoja piżama jest jeszcze mokra, poczekaj chwilę, zanim ją włożysz.
Je t'attends à l'entrée de cour, près de la boîte aux lettres.
Poczekam na ciebie przy podjeździe, obok skrzynki na listy.
Ces tomates ne sont pas assez mûres, attends quelques jours avant de les cueillir.
Te pomidory są jeszcze niedojrzałe, poczekaj kilka dni, zanim je zerwiesz.
Si personne ne vient après avoir sonné, attends quelques minutes avant de repartir.
Jeśli po dzwonku nikt nie przyjdzie, poczekaj kilka minut, zanim pójdziesz dalej.
Ces billets de concert risquent d'être chers si tu attends la dernière minute.
Te bilety na koncert mogą wyjść drogo, jeśli będziesz czekać do ostatniej chwili.
Jette une pièce haut dans les airs et attends qu'elle retombe.
Podrzuć monetę wysoko w powietrze i poczekaj, aż spadnie.