Il a dû batailler ferme pour changer les perceptions négatives de sa famille.
Il a dû batailler ferme pour convaincre son patron d'approuver le projet.
Przekonanie szefa do zatwierdzenia projektu kosztowało go wiele wysiłku.
Dans sa carrière, elle doit batailler ferme contre les normes de genre dépassées.
W swojej karierze zmaga się z przestarzałymi normami płciowymi.
Archie va devoir batailler ferme avec celle-ci.
Elles viennent d'on ne sais où et il faut batailler ferme pour s'en débarrasser.
Pojawiają się nie wiadomo skąd i trzeba się dużo napracować, żeby się ich pozbyć.
En tant que jeune écrivain, il doit souvent batailler ferme pour se faire publier.
Jako młody pisarz często musi iść pod prąd, aby jego prace zostały opublikowane.
Andere resultaten
En effet, nous avons bataillé fermement pour renforcer le cadre prudentiel et garantir la surveillance efficace de ce marché à l'échelle européenne.
Bardzo ciężko walczyliśmy o to, aby wzmocnić ramy ostrożnościowe oraz zapewnić sprawny nadzór nad tym rynkiem na szczeblu europejskim.
Dernière inscription en ligne Bataille ferme sur la sélection de la course désirée et en entrant le code de l'image pour vous assurer que vous n'êtes pas un robot.
Ostatnia bitwa online zamyka rejestrację na wybraniu odpowiedniego wyścigu i wpisaniu kodu z obrazka, aby upewnić się, że nie jesteś botem.
Si il y a plus de gens dans la salle, au lieu de rester en bataille fermée, autant insérer encore plus de joueurs.
Gdybyśmy mieli więcej ludzi w sali, to zamiast walki w zamkniętym kręgu moglibyśmy wyciągnąć ręce i spróbować chwycić kilka innych osób.
Pendant plus d'une année le Parlement européen a bataillé ferme en vue d'assurer des règles plus strictes et plus claires sur les périodes de paiement pour soutenir la solvabilité, l'innovation et l'emploi.
Przez ponad rok Parlament Europejski naciskał na nałożenie surowych zasad przestrzegania terminów płatności by wspierać wypłacalność, innowacyjność i zatrudnienie.
Nous avons bataillé ferme pour tenter d'étendre les exigences de transparence aux multinationales à chiffre d'affaires supérieur à 40 millions d'euros.
Bardzo ciężko walczyliśmy o to, aby wymogami w zakresie przejrzystości objąć międzynarodowe koncerny o obrotach w wysokości 40 milionów euro.
Je dois reconnaître que ces députés ont bataillé très ferme à cet égard.
Et la bataille de la ferme Schrute ? Je ne connais pas.
Może nam pan powiedzieć o bitwie na farmie Schrute'ów? - Nie słyszałem o niej.