Si tu entends un bruit bizarre, tu peux toujours couper l'appel immédiatement.
Jeśli usłyszysz jakiś dziwny dźwięk, możesz od razu zakończyć połączenie.
Il se plaint d'avoir une trace de bronzage bizarre juste au milieu du front.
Narzeka, że ma jakiś dziwny ślad po opaleniźnie dokładnie na środku czoła.
Tu dis que c'est une idée bizarre, pourtant elle pourrait vraiment marcher.
Mówisz, że to dziwaczny pomysł, a przecież naprawdę może się udać.
Le livre discutait d'un cas bizarre de confusion d'identité qui captivait les lecteurs.
Książka opisywała dziwaczny przypadek pomyłki tożsamości, który zafascynował czytelników.
Je ne saisis pas ce que tu veux dire avec cette expression bizarre.
Nie łapię, co chcesz powiedzieć przez to dziwne wyrażenie.
À chaque orage, une chose bizarre arrive à son vieux poste de radio.
Przy każdej burzy dzieje się coś dziwnego z jego starym radiem.
Au milieu de la route, une chose bizarre empêchait les voitures d'avancer.
Na środku drogi leżało coś dziwacznego, co blokowało przejazd samochodom.
On était tous éclatés quand il a imité le professeur avec cette voix bizarre.
Wszyscy pokładaliśmy się ze śmiechu, kiedy naśladował nauczyciela tym dziwnym głosem.
Cette chose bizarre retrouvée dans le jardin ressemble à un petit appareil électronique cassé.
Ta dziwna rzecz znaleziona w ogrodzie wygląda jak jakiś uszkodzony elektroniczny gadżet.
Il a acheté ce vélo bizarre juste pour s'amuser en faisant rire ses voisins.
Kupił ten dziwny rower wyłącznie dla hecy, żeby rozśmieszać sąsiadów.
Sa suggestion semblait bizarre, mais nous l'avons suivie quand même.
Jej sugestia wydawała się dziwna, ale mimo to ją przyjęliśmy.
La vinaigrette ouverte depuis des mois est virée, une couche bizarre flotte au-dessus.
Ta od miesięcy otwarta vinaigrette jest zepsuta, na wierzchu pływa jakaś dziwna warstwa.
Le reportage a détaillé une poursuite en voiture bizarre impliquant trois comtés différents.
Raport szczegółowo opisał dziwny pościg samochodowy, który obejmował trzy różne hrabstwa.