Le médecin lui a recommandé du riz bouilli pour reposer son estomac fragile.
Lekarz zalecił mu gotowany ryż, żeby odciążyć wrażliwy żołądek.
Le fruit à pain peut être rôti, bouilli ou frit pour un repas délicieux.
Chlebowiec może być pieczony, gotowany lub smażony na smaczny posiłek.
Je n'aime pas trop le boeuf bouilli, je le préfère rôti au four.
Nie przepadam za gotowaną wołowiną, wolę ją pieczoną w piekarniku.
Le café bouilli trop longtemps finit par rendre amer le dessert au tiramisu.
Kawa gotowana zbyt długo w końcu nada gorzki posmak deserowi tiramisu.
Dans ma famille, le poisson bouilli du dimanche est toujours servi avec du citron.
W mojej rodzinie niedzielna gotowana ryba zawsze podawana jest z cytryną.
Le restaurant propose un plat traditionnel de bœuf bouilli accompagné d'une sauce au raifort.
Restauracja serwuje tradycyjne danie z gotowanej wołowiny podawanej z sosem chrzanowym.
Dans cette soupe, chaque morceau de bœuf bouilli devient tendre après des heures de cuisson.
W tej zupie każdy kawałek gotowanej wołowiny staje się miękki po kilku godzinach gotowania.
Il est bouilli, cuit, frit dans la chapelure et la pâte.
Jest gotowane, duszone, smażone w bułce tartej i cieście.
Le cuisinier a servi du maïs bouilli avec un peu de beurre fondu et de sel.
Kucharz podał gotowaną kukurydzę z odrobiną roztopionego masła i solą.
Ils ont vite aéré la cuisine, car lâcreté du chou bouilli devenait vraiment trop agressive.
Szybko wywietrzyli kuchnię, bo ostry zapach gotowanej kapusty stawał się naprawdę nie do zniesienia.
Il convient de noter qu'il est parfaitement bouilli, il devient doux.
Należy zauważyć, że jest doskonale gotowana, staje się miękka.
Elle préfère le poisson bouilli avec des légumes simples plutôt que les plats trop gras.
Woli gotowaną rybę z prostymi warzywami niż zbyt tłuste dania.
Je préfère le violet grillé au four plutôt que bouilli.
Wolę fioletowego grzyba pieczonego w piekarniku niż gotowanego.