Ta gotowane fasola została przygotowana wczoraj, wystarczy ją tylko delikatnie podgrzać.
Ces haricots cuits ont été préparés hier, il suffit juste de les réchauffer doucement.
W stołówce serwują teraz warzywa na parze gotowane bez dodatku tłuszczu dla uczniów.
À la cantine, ils proposent maintenant des légumes vapeur cuits sans gras pour les élèves.
Jest gotowane, duszone, smażone w bułce tartej i cieście.
Il est bouilli, cuit, frit dans la chapelure et la pâte.
Uważam, że ziemniaki na parze są lepsze niż takie zwyczajnie gotowane w wodzie.
Je trouve les pommes de terre en vapeur meilleures que celles bouillies dans l'eau.
Podawali ryby gotowane, tak delikatne, że rozpływały się w ustach.
Ils ont servi du poisson poché, si délicat qu'il fondait en bouche.
Jej matka często przygotowywała warzywa gotowane, zachowując ich smak i wartości odżywcze.
Sa mère préparait souvent des légumes pochés, préservant leur saveur et leur nutrition.
Brokuły to moje ulubione warzywo, zwłaszcza gdy są gotowane na parze.
Le brocoli est mon légume préféré, surtout quand il est cuit à la vapeur.
Korzenne wino gotowane świetnie pasuje do deserów z gorzkiej czekolady.
Le vin cuit se marie très bien avec les desserts au chocolat noir.
Podali tofu gotowane na parze, marynowane w lekkim sosie sojowym.
Ils ont servi du tofu cuit à la vapeur, mariné dans une sauce soja légère.
Podczas kuracji wszystkie potrawy są gotowane w wodzie, bez żadnego tłuszczu.
Pendant la cure, tous les aliments sont cuits à l'eau, sans matière grasse.
W tej rodzinie je się gotowane buraki prawie w każdy niedzielny wieczór.
Dans cette famille, on mange de la bette bouillie presque chaque dimanche soir.
Placki ziemniaczane gotowane na maśle mają w sobie cudowną bogactwo.
Les pommes de terre rissolées cuites au beurre ont une richesse délicieuse.
W tej zupie każde warzywo jest najpierw gotowane w wodzie, a potem delikatnie miksowane.
Dans cette soupe, chaque légume est d'abord cuit à l'eau puis doucement mixé.