Download for Windows Premium
Publiciteit
chez
Ce genre de musique est très répandu chez les jeunes de ce quartier.
Tego rodzaju muzyka jest bardzo powszechna wśród młodzieży z tej dzielnicy.
Son retard répété a produit une forte irritation chez ses collègues de bureau.
Jego ciągłe spóźnianie się wywołało wśród kolegów z biura dużą frustrację.
Notre voisin fait livrer son pain frais jusque chez lui chaque matin.
Nasz sąsiad każdego ranka zamawia dostawę świeżego pieczywa wprost do domu.
Beaucoup d'étudiants se sentent seuls quand ils étudient loin de chez soi.
Wielu studentów czuje się samotnych, kiedy studiują daleko od domu.
Partir de chez soi sans prévenir ses parents peut vraiment les inquiéter.
Wyjście z domu bez uprzedzenia rodziców może ich naprawdę bardzo zaniepokoić.
La volte-face du parti a semé la confusion chez de nombreux électeurs fidèles.
Nagła zmiana kursu partii wprowadziła zamieszanie wśród wielu jej wiernych wyborców.
Il applique sa crème solaire vingt minutes avant de sortir de chez lui.
Nakłada swój krem z filtrem dwadzieścia minut przed wyjściem z domu.
Elle n'avait jamais dormi loin de chez soi avant ce voyage scolaire.
Nigdy wcześniej nie nocowała poza domem przed tym wyjazdem szkolnym.
Elle a trouvé du réconfort auprès d'amis rencontrés loin de chez soi.
Znalazła ukojenie u przyjaciół, których poznała będąc z dala od domu.
On sent une certaine fatigue chez les étudiants en cette fin de semestre.
Pod koniec semestru daje się odczuć pewne zmęczenie wśród studentów.
Pendant l'orage, presque personne n'osait sortir de chez soi.
Podczas burzy prawie nikt nie odważył się wyjść z domu.
Sa pose de femme fatale disparaît totalement quand elle rentre chez ses parents.
Jej poza femme fatale całkowicie znika, kiedy wraca do domu rodzinnego.
Tous les dimanches soir, il déprime un peu en rentrant chez lui.
W każdy niedzielny wieczór trochę się dołuje, kiedy wraca do domu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met chez: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

de chez prep.
od · z
"Ce gâteau vient de chez le pâtissier du coin."
! fais comme chez toi exp.
czuj się jak u siebie
"Entre, pose ton manteau et fais comme chez toi !"
faites comme chez vous exp.
Czuj się jak u siebie w domu
"Asseyez-vous où vous voulez, faites comme chez vous !"
pas de ça chez moi exp.
u mnie tego nie ma
"Pas de ça chez moi, vous arrêtez immédiatement vos bêtises."
! comme chez soi adv.
jak u siebie
"Il s'est installé comme chez soi dans le salon de ses amis."
être chez soi v.
być u siebie · być w domu
"Je suis enfin chez moi après cette longue journée de travail."
! se sentir chez soi v.
czuć się jak u siebie
"Elle se sent chez elle dans cette nouvelle ville depuis quelques mois."
avoir ses entrées chez v.
mieć wejścia · mieć dojścia
"Il a ses entrées chez le ministre grâce à son père."
bien de chez nous adj.
swojski · typowy dla nas
"Cette recette est bien de chez nous, ma grand-mère la faisait déjà."
! faire comme chez soi v.
czuć się jak u siebie
"Il fait comme chez lui dans cette maison d'amis."
! faire un saut chez v.
wpaść do
"Je vais faire un saut chez ma grand-mère avant de rentrer."
l'herbe est plus verte chez le voisin exp.
trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie płotu
"Il pense toujours que l'herbe est plus verte chez le voisin."
ne pas se sentir chez soi v.
nie czuć się jak u siebie
"Marie ne se sent pas chez elle dans ce nouveau bureau."
on n'est jamais mieux que chez soi exp.
wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
"Après trois semaines de vacances à l'hôtel, on n'est jamais mieux que chez soi !"
! par chez nous adv.
u nas · u nas w regionie
"Par chez nous, on mange beaucoup de pommes de terre."
rien ne vaut son chez soi exp.
wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
"Après trois semaines de vacances à l'hôtel, rien ne vaut son chez soi."
aller se faire voir chez les Grecs v.
spadać na drzewo · iść do diabła
"Il peut aller se faire voir chez les Grecs avec ses excuses !"
chacun chez soi et les moutons seront bien gardés exp.
każdy u siebie, a będzie dobrze
"« Chacun chez soi et les moutons seront bien gardés », dit-il pour éviter les disputes."
chez les Bisounours adv.
jak w bajce · jak w świecie marzeń
"Il pense chez les Bisounours que tout va s'arranger."
du côté de chez Swann n.
W stronę Swanna
"J'ai enfin terminé Du côté de chez Swann."

Synoniemen voor chez in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 96380. Exact: 96380. Verstreken tijd: 131 ms.