Ten dom jest teraz warty cztery razy więcej niż kiedyś kosztował.
Cette maison vaut maintenant le quadruple de ce qu'elle coûtait autrefois.
Ten skromny dom jest dla całej rodziny imigrantów prawdziwą skarbnicą nadziei.
Cette modeste maison sert de tabernacle d'espoir à toute la famille immigrée.
Rodzinny dom powinien pozostać miejscem bezpiecznym, wolnym od przemocy i wyzwisk.
Le foyer familial doit rester un endroit sûr, sans violence ni insultes.
Założyciel tego sierocińca chciał podarować porzuconym dzieciom ciepły, bezpieczny dom.
Le fondateur de cet orphelinat a voulu offrir un foyer chaleureux aux enfants abandonnés.
Nasz dom stoi dokładnie w połowie drogi między plażą a lasem.
Notre maison est exactement à mi-distance entre la plage et la forêt.
Gdy odwiedził swój dom z dzieciństwa, zalała go fala nostalgii.
Il a été envahi par la nostalgie en visitant sa maison d'enfance.
Udało mu się kupić ten dom za cenę ogromnych wyrzeczeń finansowych.
Il a réussi à acheter cette maison au prix de grands sacrifices financiers.
Autobus szkolny podjeżdża codziennie rano pod nasz dom punktualnie o siódmej.
Le ramassage scolaire passe chaque matin devant notre maison à sept heures précises.
Stary dom wydawał się mniej straszny w delikatnym blasku księżyca.
La vieille maison semblait moins effrayante sous la légère lueur de la lune.
Bez jej śmiechu ten dom nie ma już w sobie nic ciepłego.
Sans son rire, cette maison n'a plus rien de chaleureux.
Wybrali ten dom ze względu na zieleń, która całkowicie otacza taras.
Ils ont choisi cette maison pour la verdure qui entoure totalement la terrasse.
Odbudowali swój dom zniszczony przez powódź z ogromną determinacją i odwagą.
Ils ont reconstruit leur maison détruite par l'inondation avec courage et persévérance.
Żeby kupić ten dom, trzeba przeznaczyć sporą część swoich oszczędności.
Pour acheter cette maison, il faut une grosse tranche de ses économies.