Ah oui, je comprends mieux maintenant ton explication sur le projet.
No tak, teraz dużo lepiej rozumiem twoje wyjaśnienia dotyczące projektu.
Je comprends désormais la méprise qui t'a poussé à m'envoyer ce message.
Teraz już rozumiem pomyłkę, przez którą wysłałeś mi tę wiadomość.
Je comprends ta décision de garder ton passé secret devant tes nouveaux collègues.
Rozumiem twoją decyzję, żeby nie odsłaniać przed nowymi kolegami swojej przeszłości.
Je comprends qu'il se sente insulté après ces accusations complètement infondées.
Rozumiem, że czuje się dotknięty po tych kompletnie bezpodstawnych oskarżeniach.
Ce niveau de français est déjà à ta portée, tu comprends presque tout.
Ten poziom francuskiego jest już dla ciebie osiągalny, prawie wszystko rozumiesz.
Je comprends ton idée, mais je ne suis pas pour dans ce contexte précis.
Rozumiem twój pomysł, ale w tej konkretnej sytuacji nie jestem za.
Pendant l'examen, tu dois réagir rapidement si tu ne comprends pas une question.
Podczas egzaminu musisz szybko reagować, jeśli czegoś w pytaniu nie rozumiesz.
Ah d'accord, je comprends enfin pourquoi tu as dû partir si tôt hier.
Aha, teraz już rozumiem, dlaczego musiałeś wczoraj wyjść tak wcześnie.
Si tu ne comprends pas les consignes, relis surtout la dernière ligne du texte.
Jeśli nie rozumiesz poleceń, przeczytaj jeszcze raz przede wszystkim ostatnie zdanie tekstu.
Je comprends ta méfiance, mais cette fois-ci, tu peux réellement compter sur moi.
Rozumiem twoją nieufność, ale tym razem naprawdę możesz na mnie liczyć.
Quelque part, je comprends sa réaction, même si je ne l'approuve pas.
W pewnym sensie rozumiem jego reakcję, choć jej nie popieram.
Grâce au dessin anatomique, je comprends mieux la forme réelle des poumons humains.
Dzięki rysunkowi anatomicznemu lepiej rozumiem, jak naprawdę wyglądają ludzkie płuca.
Je comprends ton objection, cependant les faits que j'ai présentés restent valables.
Rozumiem twoje zastrzeżenie, jednak przedstawione przeze mnie fakty wciąż pozostają aktualne.