Plusieurs associations ont critiqué la manoeuvre électorale consistant à retarder la réforme impopulaire.
Wiele organizacji skrytykowało wybieg wyborczy polegający na odłożeniu w czasie niepopularnej reformy.
Les réseaux sociaux ont lancé une nouvelle tendance consistant à partager ses routines du matin.
Media społecznościowe wykreowały nowy trend polegający na udostępnianiu swoich porannych rytuałów.
Même si la vidéo est courte, son message reste très consistant et inspirant.
Mimo że film jest krótki, jego przekaz pozostaje bardzo treściwy i inspirujący.
J'ai ajouté des carottes et des pommes de terre pour rendre le ragoût plus consistant.
Dodałem marchew i ziemniaki, żeby gulasz był bardziej treściwy.
Le moine expliqua la pratique bouddhiste consistant à observer sa respiration avec attention.
Mnich wyjaśnił praktykę buddyjską polegającą na uważnym obserwowaniu własnego oddechu.
Le journaliste a révélé une pratique malhonnête répandue consistant à cacher les vrais frais bancaires.
Dziennikarz ujawnił powszechną nieuczciwą praktykę polegającą na ukrywaniu rzeczywistych opłat bankowych.
Il s'est inscrit à une activité brise-cou consistant à sauter d'un pont sans harnais.
Zapisał się na ekstremalną atrakcję polegającą na skakaniu z mostu bez zabezpieczeń.
Elle déteste ce sale travail consistant à manipuler les chiffres pour rassurer les actionnaires.
Nienawidzi tej brudnej roboty polegającej na manipulowaniu cyframi, by uspokoić akcjonariuszy.
Cette pratique douteuse consistant à modifier discrètement les contrats a finalement été révélée.
Ta wątpliwa praktyka, polegająca na cichym przerabianiu umów, ostatecznie wyszła na jaw.
Le comité propose une mesure d'encouragement consistant à offrir des réductions aux entreprises vertueuses.
Komitet proponuje rozwiązanie motywacyjne polegające na przyznawaniu zniżek firmom działającym w sposób odpowiedzialny.
Le rapport dénonce une pratique commerciale consistant à cacher les frais supplémentaires jusqu'au paiement.
Raport piętnuje praktykę handlową polegającą na ukrywaniu dodatkowych opłat aż do momentu płatności.
Ainsi sera atteint l'objectif consistant à supprimer les "mesures intermédiaires".
Pozwoli to osiągnąć cel polegający na zniesieniu "środków tymczasowych".
Les enfants jouaient à un jeu consistant à attraper des losanges lancés dans les airs.
Dzieci bawiły się w grę polegającą na łapaniu latających rombów rzucanych w powietrze.