Download for Windows Premium
Publiciteit
corpsnm
objet matériel qui forme un ensemble distinct
View images
La danseuse corrigea sa posture en comparant son corps à son image miroir.
Tancerka poprawiła swoją postawę, porównując ciało z odbiciem w lustrze.
Après quelques jours de repos, je sens mon corps revivre doucement.
Po kilku dniach odpoczynku czuję, jak moje ciało powoli znów ożywa.
Sans nourriture, le corps peut s'épuiser en quelques jours seulement.
Bez jedzenia organizm może się wyczerpać już w zaledwie kilka dni.
La maladie a lentement épuisé son corps, malgré tous les soins reçus.
Choroba powoli wyniszczała jego organizm, mimo wszelkich starań lekarzy.
Le tireur portait un manteau sombre et gardait son arme près du corps.
Strzelec miał na sobie ciemny płaszcz i trzymał broń blisko ciała.
Une éponge peut régénérer certaines parties de son corps lorsqu'elles sont endommagées.
Gąbka potrafi odtworzyć niektóre części swojego ciała, kiedy zostaną uszkodzone.
Le roman décrit subtilement le regard masculin porté sur le corps des danseuses.
Powieść w subtelny sposób opisuje męski wzrok skierowany na ciała tancerek.
Elle a senti les frissons d'adrénaline parcourir son corps avant la course.
Przed wyścigiem poczuła, jak dreszcz adrenaliny przeszywa jej ciało.
Tu devrais te reposer et laisser souffler ton corps après ce marathon.
Powinieneś odpocząć i dać swojemu ciału dojść do siebie po tym maratonie.
Le musicien tenait sa guitare très près du corps pour mieux la contrôler.
Muzyk trzymał gitarę bardzo blisko ciała, żeby lepiej nad nią panować.
Après le marathon, tout son corps réclamait du repos et du calme.
Po maratonie całe jego ciało domagało się odpoczynku i spokoju.
La danse orientale demande beaucoup de souplesse et de contrôle du corps.
Taniec orientalny wymaga dużej gibkości i świetnej kontroli nad ciałem.
Tout pratiquant débutant devrait commencer par un échauffement doux pour préparer son corps.
Każdy początkujący powinien zacząć od łagodnej rozgrzewki, żeby przygotować ciało.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of corps

matière
(matière)
ciało

Uitdrukkingen met corps: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

garde du corps n.
ochroniarz
"Le président était accompagné de son garde du corps personnel."
corps à corps n.
walka wręcz
"Les deux lutteurs s'engagent dans un corps à corps intense."
corps de métier n.
grupa zawodowa
"Le corps de métier des électriciens se mobilise pour la grève."
! corps de rêve n.
ciało marzeń
"Cette actrice a vraiment un corps de rêve."
diable au corps n.
diabeł wstąpił
"Cet enfant a le diable au corps, il ne tient pas en place."
donner du corps v.
zagęścić · nadać treściwości
"Il faut donner du corps à cette sauce avec de la farine."
langage du corps n.
mowa ciała
"Son langage du corps montre qu'elle est nerveuse pendant l'entretien."
lutte corps à corps n.
walka wręcz
"Les soldats s'entraînent à la lutte corps à corps pour les missions spéciales."
se lancer corps et âme v.
zaangażować się całym sercem
"Elle s'est lancée corps et âme dans ce nouveau projet artistique."
à corps perdu adv.
z całkowitym oddaniem
"Elle travaille à corps perdu sur ce projet depuis des mois."
à mon corps défendant adv.
wbrew sobie
"Il a accepté ce travail à mon corps défendant."
à son corps défendant adv.
wbrew swojej woli
"Elle a accepté ce poste à son corps défendant."
avoir du corps v.
mieć ciało · być treściwym
"Ce vin rouge a du corps, il est riche et structuré."
! avoir l'âme chevillée au corps v.
mieć niezwykłą wolę życia
"Malgré l'accident terrible, il a l'âme chevillée au corps et survit."
avoir le diable au corps v.
tryskać energią · być wulkanem energii
"Elle a le diable au corps aujourd'hui, elle n'arrête pas de danser."
chevillé au corps adj.
mieć coś we krwi
"La générosité est chevillée au corps chez Marie."
corps de ballet n.
zespół baletowy
"Le corps de ballet entre en scène pour la valse finale."
corps de garde n.
straż garnizonowa
"Le corps de garde était composé de douze hommes armés."
corps du délit n.
dowód rzeczowy · przedmiot przestępstwa
"L'arme du crime constitue le corps du délit dans cette affaire."
corps et âme adv.
całym ciałem i duszą
"Il s'est donné corps et âme à cette cause humanitaire."

Synoniemen voor corps in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 65035. Exact: 65035. Verstreken tijd: 66 ms.