Vertaling van "d'AS" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Veuillez noter que d'autres conditions générales et chartes sur la protection des données à caractère personnel s'appliquent aux autres sites d'AS 24 et nous vous recommandons de les consulter attentivement.
Informujemy, że inne od tych zasady i warunki oraz polityka ochrony danych osobowych odnoszą się do innych stron internetowych AS 24 oraz że zaleca się dokładnie z nimi zapoznać.
En outre, le collaborateur peut bénéficier des plus de 30 années d'expérience d'AS 24, du vaste réseau de péage et de stations-service dans plus de 25 pays, ainsi que d'un service de support 24h/24 et 7j/7.
Ponadto podwykonawca może korzystać z 30-letniego doświaczenia AS 24 oraz szerokiej sieci punktów poboru opłat za przejazdy i stacji benzynowych w ponad 25 krajach, a także wsparcia 24/7.
Cependant, même si la condition énoncée dans l'annonce de l'appel d'offres se limitait à la propagation et à l'entreposage des semences susmentionnées, l'appel d'offres devrait toujours être considéré comme conditionnel et faisant référence aux activités d'AS Tartu Agro.
Nawet jeżeli warunek określony w ogłoszeniu o przetargu był jednak ograniczony do rozmnażania i przechowywania materiału siewnego, o którym mowa powyżej, wciąż należałoby to uznawać za warunkowe i odnoszące się do działalności przedsiębiorstwa AS Tartu Agro.
Par conséquent, pour procéder à la vente des actions et en obtenir également le prix le plus élevé possible, la location des terres devait s'accompagner d'une condition visant le maintien des activités agricoles d'AS Tartu Agro.
Zatem aby doprowadzić do sprzedaży udziałów, jak również aby uzyskać za nie jak najwyższą cenę, dzierżawę gruntu trzeba było połączyć z warunkiem kontynuacji prowadzenia działalności rolniczej przedsiębiorstwa AS Tartu Agro.
De même, l'autorité d'aménagement du territoire ne peut limiter l'activité des sociétés éligibles au secteur agricole, ce que suggère la condition visant le maintien des activités agricoles d'AS Tartu Agro.
Podobnie organ planistyczny nie może ograniczyć aktywności kwalifikujących się przedsiębiorstw w sektorze rolnictwa, co sugeruje warunek dotyczący kontynuacji działalności rolniczej przedsiębiorstwa AS Tartu Agro.
Le présent modèle d'AS est applicable lorsque la Commission est considérée comme l'autorité d'origine des informations classifiées créées et traitées pour l'exécution de la convention de subvention.
Niniejszy wzór DOAB ma zastosowanie w sytuacji, gdy Komisję uznaje się za wytwórcę informacji niejawnych wytworzonych i wykorzystywanych w celu wykonania umowy o udzielenie dotacji.
De surcroît, le nombre de soumissionnaires potentiellement éligibles était encore plus limité du fait de l'existence de la condition selon laquelle la production agricole d'AS Tartu Agro devait être maintenue.
Ponadto liczbę potencjalnych kwalifikowalnych oferentów w dalszym stopniu ograniczył warunek zakładający kontynuację produkcji rolnej przedsiębiorstwa AS Tartu Agro.
Selon les autorités norvégiennes, une partie de l'injection de capital en faveur d'AS Sporveisbussene couvrait les obligations de retraite relatives aux salariés des services d'autobus touristiques pour la période comprise entre 1994 (année de début de ces services) et le 1er janvier 1997.
Według władz norweskich część zastrzyku kapitałowego przekazanego na rzecz AS Sporveisbussene pokryła zobowiązania emerytalne wobec pracowników zajmujących się obsługą autobusowych przewozów wycieczkowych w okresie od 1994 r. (kiedy rozpoczęto świadczenie autobusowych przewozów wycieczkowych) do dnia 1 stycznia 1997 r.
Il est établi que l'annonce de l'appel d'offres énonçait une condition particulière selon laquelle l'activité de production agricole d'AS Tartu Agro devrait être maintenue (voir le considérant 16).
Ustalono, że w ogłoszeniu o przetargu określono szczegółowy warunek wymagający kontynuowania produkcji rolnej przedsiębiorstwa AS Tartu Agro (por. motyw 16).
En outre, les observations d'AS Tartu Agro semblent confirmer que la condition introduite dans l'annonce de l'appel d'offres était liée à la tâche publique de culture de semences répondant aux normes de l'OCDE (voir les considérants 71 et 72).
Również uwagi przedstawione przez przedsiębiorstwo AS Tartu Agro wydają się potwierdzać, że warunek wprowadzony w ogłoszeniu o przetargu był związany z zadaniem publicznym, jakim jest uprawa materiału siewnego spełniającego normy OECD (por. motywy 71 i 72).
La convention de transport devait prendre fin à la date d'expiration de la concession existante (soit le 31 décembre 1999), mais elle serait prolongée automatiquement d'année en année dès lors que la concession territoriale d'AS Oslo Sporveier serait renouvelée.
Umowa transportowa miała wygasnąć z dniem wygaśnięcia obowiązującej koncesji (tj. dnia 31 grudnia 1999 r.), byłaby jednak przedłużana automatycznie za każdym razem na okres jednego roku dopóki odnawiana byłaby koncesja AS Oslo Sporveier.
le montant total (capital et intérêts) à récupérer auprès d'AS Tartu Agro qui a reçu une aide qui ne relève pas de la règle de minimis, du règlement (UE) no 702/2014 ou de tout régime d'aide autorisé.
łączną kwotę (kapitał i odsetki) podlegającą odzyskaniu od przedsiębiorstwa AS Tartu Agro, które otrzymało pomoc nieobjętą zasadą de minimis, rozporządzeniem (UE) nr 702/2014 ani żadnym zatwierdzonym programem pomocy.
Le changement de méthode comptable n'a pas eu d'effet sur le montant du capital nécessaire pour compenser le déficit du fonds de retraite, mais explique plutôt certaines des modifications mentionnées dans la plainte qui ont été apportées aux comptes d'AS Sporveisbussene en 2003 et 2004.
Wspomniana zmiana zasad rachunkowości nie miała wpływu na kwotę kapitału niezbędnego do skompensowania niedofinansowania funduszu emerytalnego, wyjaśnia natomiast niektóre zmiany sprawozdań finansowych AS Sporveisbussene w latach 2003-2004, do których odnosił się skarżący.