La recette demande exactement quarante-huit grammes de sucre, pas un de plus.
Przepis wymaga dokładnie czterdziestu ośmiu gramów cukru, ani jednego więcej.
Le cinéma peut accueillir cent cinquante personnes, pas une de plus.
Kino może pomieścić sto pięćdziesiąt osób, ani jednej więcej.
Ce compliment est bien usé, tu pourrais trouver quelque chose de plus original.
Ten komplement jest już mocno oklepany, mógłbyś wymyślić coś bardziej oryginalnego.
Cette cologne est trop forte pour moi, je préfère quelque chose de plus discret.
Ta woda kolońska jest dla mnie za mocna, wolę coś bardziej delikatnego.
Il refuse de débourser un centime de plus pour cette voiture trop chère.
On odmawia wyłożenia choćby grosza więcej na to zdecydowanie zbyt drogie auto.
Son objectif est de faire un sit-up de plus chaque jour pendant un mois.
Jego celem jest robić o jednego brzuszka więcej każdego dnia przez cały miesiąc.
Nous avons ajouté un tabouret au salon pour avoir une place assise de plus.
Dodaliśmy w salonie jeszcze jeden stołek, żeby było jedno miejsce siedzące więcej.
Ils ont besoin de plus de temps pour préparer correctement la présentation de demain.
Oni potrzebują więcej czasu, żeby porządnie przygotować jutrzejszą prezentację.
Le bus peut transporter quarante et un passagers assis, pas un de plus.
Autobus może zabrać na siedząco czterdziestu jeden pasażerów, ani jednego więcej.
Elle est repartie avec un simple sourire, sans rien demander de plus.
Odeszła tylko z lekkim uśmiechem, nie prosząc o nic więcej.
Pour dix dollars de plus, tu peux obtenir la version supérieure de ce casque.
Za dziesięć dolarów więcej możesz wziąć wyższy model tych słuchawek.
Au festival, tu paies deux euros de plus si tu demandes une bière locale.
Na festiwalu płacisz dwa euro więcej, jeśli zamówisz lokalne piwo.
Elle savait qu'un mot de plus pourrait acharner ses collègues contre la nouvelle directrice.
Wiedziała, że jedno słowo więcej może nastawić jej kolegów przeciwko nowej dyrektorce.