Pose la valise dessous, sinon elle va bloquer le passage devant la porte.
Postaw walizkę na dole, bo inaczej będzie tarasowała przejście przy drzwiach.
Le restaurant d'en dessous de mon immeuble prépare de délicieux plats italiens.
Restauracja na dole mojego bloku przygotowuje pyszne dania kuchni włoskiej.
Nous avons dû jeter la pizza, le dessous était noirci et brûlé.
Musieliśmy wyrzucić pizzę, spód całkiem się przypalił i był spalony.
Pour vérifier en dessous, il faut d'abord soulever le couvercle en métal.
Żeby zajrzeć pod spód, trzeba najpierw podnieść metalową pokrywę.
Garde ton sac dessous pendant le spectacle, comme ça il ne gênera personne.
Trzymaj torbę na dole podczas spektaklu, wtedy nikomu nie będzie przeszkadzać.
Regarde le dessous de la boîte, la date de péremption est écrite là.
Zerknij na spód pudełka, tam jest nadrukowana data przydatności do spożycia.
On va mettre en dessous des journaux pour ne pas salir le sol en peignant.
Położymy pod spód gazety, żeby nie ubrudzić podłogi podczas malowania.
On peut glisser plus vite si on cire le dessous du toboggan avec une bougie.
Można zjeżdżać szybciej, jeśli posmaruje się spód sanek świeczką.
Ce moule à pizza perforé permet d'obtenir une pâte plus croustillante en dessous.
Ta perforowana forma do pizzy sprawia, że spód wychodzi bardziej chrupiący.
Nous devons soulever le carton juste assez pour passer le tapis en dessous.
Musimy tylko trochę podnieść karton, żeby wsunąć pod niego dywan.
Les déménageurs vont lever le canapé pour sortir le tapis coincé dessous.
Tragarze zaraz podniosą kanapę, żeby wyciągnąć spod niej zaklinowany dywan.
Ses compétences sont encore en dessous du profil requis pour ce poste exigeant.
Jego kompetencje nadal nie dorównują profilowi wymaganym na to wymagające stanowisko.
Ton rapport est en dessous des consignes que le professeur avait clairement expliquées.
Twój raport nie spełnia wytycznych, które nauczyciel tak jasno przedstawił.